Табасаранский язык по сложности в мире

Содержание

Топ-10 самых сложных языков мира

Самые сложные языки в мире

(продолжение)

Табасаранский язык

Табасаранский язык — занесён в Книгу рекордов Гиннеса за сложность. Его особенность заключается в многочисленных падежах, коих насчитывается 46.

Табасараны — небольшая народность, в основном проживающая в Республике Дагестан. Всего табасаран насчитывают около 150 тысяч человек.

Сегодня табасаранский — это один из государственных языков Дагестана. В нем полностью отсутствуют предлоги, а используются послелоги. В этом языке различают три группы диалектов. Они объединяют конкретную группу говоров. В знаковой системе табасаранского языка много заимствований из разных языков: азербайджанского, персидского, русского и других языков.

Арабский язык

Арабский язык – это одна из сложнейших знаковых систем планеты. Одна буква может иметь до четырех разных написаний. Зависеть всё будет от места нахождения в слове конкретного символа.

В арабском языке отсутствуют строчные буквы. Здесь запрещается разрывать слова для переноса, а гласные символы не будут отображаться на письме. Одна из особенностей этого языка заключается в написании слов – пишутся они справа налево. Также в арабском языке имеется три числа вместо привычных для русского языка двух чисел: единственное, множественное, двойственное. Невозможно здесь встретить слова одинаково произносимые, каждый звук имеет четыре разных тона, которые будут зависеть от его места расположения.

Русский язык

Великий и могучий русский язык входит в тройку самых трудных для изучения языков мира. Основная его сложность заключается в возможности свободного ударения.

Например, во французском языке всегда ударение ставится в слове на последний слог. В русском языке сильная позиция находится где угодно: в первом, в последнем слоге или даже посередине слова. У многих лексических единиц смысл определяется по конкретному месту ударения. Среди примеров: оргАн – Орган, мУка – мукА.

Смысл многозначных слов, которые произносятся и пишутся одинаково, определяется исключительно в контексте конкретного предложения. Лингвистические единицы могут иметь отличия на письме, а произноситься при этом одинаково, имея совершенно иной смысл, например: лук – луг и т.п. Русский язык очень богат на синонимы. В нем одно слово может приобрести до десяти близких по смысловому значению языковых единиц.

Также большую смысловую нагрузку имеет пунктуация. Отсутствие хотя бы одной запятой может полностью поменять значение всей фразы. Вспомните избитую фразу: «Казнить нельзя помиловать».

Китайский язык

Китайский – это невероятно трудный для изучения язык. Первая сложность состоит в количестве в этом языке иероглифов. Современный словарь китайского языка насчитывает около 87 тыс. иероглифов.

Сложность здесь состоит не только в знаковой системе, но и в правилах написания. Единственная изображённая неверно черта в иероглифе искажает полностью смысл слова. Китайская «буква» может означать слово или даже большое предложение. Графический же символ не всегда отображает фонетику слова – человек, который не знает всех тонкостей китайского языка, не поймет, как правильно произнести написанное слово.

Фонетика здесь тоже достаточно сложна: обладает различными омофонами и в ее системе четыре тона. Выучить этот язык – это одна из самых трудных задач, которую поставит перед собой любой иностранец.

Источник

10 самых сложных языков

1. Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США.

2. Навахо

Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам еще в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке. К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка – «беш-ло», дословно – «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона – высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит!

3. Табасаранский

Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учету не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире – табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей – их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем предлоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги. Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась медом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам!

4. Эскимосский

Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии. Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои».

5. Чиппева

Чемпион по глагольным формам – это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке чиппева – целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем». На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата – персонаж из мифологии ирокезов.

6. Китайский

Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит – вы сидите? – 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них все равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается в лишь в памятниках литературы разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Скажем, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт. Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало-мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота!

Читайте также:  Склонение глагола в немецком языке essen

7. Финский

С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца – они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление – и кажется, впору впадать в отчаяние. Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются – никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно.

8. Койсанский

Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но все же еще примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные. Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нем означает человек, а «сан» – «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет.

9. Абхазский

В абхазском языке всего три гласных звука – а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами – е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а еще через три года выпустили абхазский букварь. Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском – это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» – это не анекдот.

10. Туюка

«Думай, прежде чем сказать», – часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чем говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чем говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает белье», вы обязаны добавить: «я знаю, потому сам это видел». К другим невероятным сложностям этого языка следует отнести от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка – агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» – включающее и исключающее.

Источник

Табасаранский, нивхский и русский: 10 самых сложных языков мира

Самый сложный язык в мире

Реально ли выбрать какой-то один? Разбираемся. На данный момент в мире насчитывается около 7000 наречий, и выбрать среди них более трудные языки можно лишь относительно. Язык — это знаковая система, и критериев его оценки много, к тому же, определяя сложность, каждый так или иначе отталкивается от своего родного языка. Мы постарались быть объективными и собрали десять самых сложных языков мира. Не все из них имеют статус официального языка страны, но каждый содержит свои уникальные особенности.

США, Северная Дакота. Язык чиппева: около 6000 глагольных форм

По утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из самых сложных языков — это язык американских индейцев чиппева. В нем около 6000 глагольных форм!

При этом как минимум два слова из этого языка вы знаете — тотем и вигвам. А если читали «Песнь о Гайавате», которую написал Генри Уодсворт Лонгфелло, — может, даже больше. В своем произведении писатель использовал мифы, топонимы и отдельные слова этого народа.

Россия, Дагестан. Табасаранский язык: более 44 падежей

Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей. Их в табасаранском языке выделяют от 44! На точной цифре ученые сойтись не могут.

Однако лингвист Дмитрий Качков ставит рекорд, занесенный в Книгу рекордов Гиннесса, под сомнение. Во-первых, по его словам, в современном языке наблюдается тенденция к упрощению. Во-вторых, в дидойском (цезском) языке падежей больше. Окончательная цифра также вызывает споры, но, например, лингвисты Мария Полинская и Бернард Комри выделяют шесть основных падежей и 56 падежных форм. Так или иначе табасаранский, на котором говорят в Южном Дагестане, попал в топ самых сложных языков мира не зря!

Кстати, вы знаете, что не существует дагестанского языка, как нет и национальности дагестанец? В этом многонациональном российском регионе насчитывают более 40 языков: даргинский, аварский, лезгинский. И табасаранский — лишь один из них.

США, Канада. Язык хайда: около 70 префиксов

Ранее считалось, что язык хайда входит в группу языков на-дене, но не так давно его признали изолированным. А в Книгу рекордов Гиннеса занесли за то, что в нем насчитывается около 70 префиксов, то есть приставок.

В настоящее время язык находится на грани исчезновения: в Канаде и Аляске на нем говорят около 300 человек. Чтобы помочь его возрождению, в канадской провинции Британская Колумбия в 2017 году сняли фильм The Edge of the Knife («Лезвие ножа»). Особенность киноленты в том, что герои разговаривают на языке хайда.

Россия и мир. Русский язык: написанное не совпадает с прочитанным

Из распространенных самый сложный для многих язык — русский. В отличие от перечисленных, он имеет статус официального языка страны. Невоспроизводимые звуки, ударения, меняющие смысл слова, склонения — это лишь некоторые проблемы, с которыми сталкиваются иностранцы, решившие его изучать. Чего стоит только один этот пассаж: «Да нет, наверное» — согласиться, отказаться, засомневаться… И все это в одном предложении! Для иностранцев понять русских — сущий кошмар.

Есть и другие. Например, в английском языке нет специальных окончаний, по которым слова можно отнести к мужскому, среднему или женскому роду, а в русском есть. Как тут не запутаться?

В 2016 года «Яндекс» изучил запросы, связанные с наиболее сложными моментами русского языка. Оказалось, что чаще всего пользователи интересуются правилами орфографии.

Россия, таймыр. Нганасанский язык: более 20 слов для оленя

Нганасанский язык тоже считается одним из самых сложных. Его носители нганасаны проживают в центральной и северной областях полуострова Таймыр, и, как считают в Институте лингвистических исследований РАН, это самый северный народ в Евразии. Уже 3500 лет они живут оленеводством, что нашло отражение в языке. Возраст оленя, его пол, качество шкуры и ветвистость рогов — все имеет значение. Например, «бахи» — дикий олень, «бык» — ездовой, кастрированный самец, а «бангай» — не телившаяся в этом году самка.

Интересно, что нганасанский язык получил письменность лишь в 1990 году. В основу легла кириллица, дополненная буквами для обозначения специфических звуков.

Скандинавия и Россия. Саамский (лопарский) язык: около 180 слов для снега

Саамы живут в Норвегии, Швеции, Финляндии, на севере России и считаются самым северным коренным народом Европы, что нашло отражение в языке. В саамском около 180 слов для обозначения снега и льда! Например, vahca — «свежий и рыхлый», сahki — «плотный и твердый», skava — «выпавший тонким слоем и промерзший», guoldu («гуолду») — «снежное облако, поднимающееся с земли в условиях сильного мороза и отсутствия ветра».

Представители народа разных стран настолько сильно отличаются между собой, что говорят на разных диалектах и могут не понять друг друга. Некоторые исследователи даже полагают, что это не диалекты, а отдельные саамские языки, просто эти языки являются родственными. Так или иначе распределить языки по сложности действительно непросто.

Россия, Сахалин. Нивхский язык: более 20 форм количественных числительных

Нивхский язык, распространенный на севере острова Сахалин среди народа нивхи, ученые относят к изолированным и спорят о его происхождении. По мнению японских исследователей Кадзухико Ямагути и Кацунобу Идзуцу, он является предком японского. В то же время российский лингвист Сергей Николаев нашел в нем сходство с алгонкинскими и вакашскими языками, которые распространены среди туземцев Северной Америки. Есть и другие версии.

Язык отличает уникальная система числительных. Чтобы посчитать, нужно понять, одушевленные ли это предметы, и если да, то какого они пола, а если нет — какой формы. Всего насчитывается 26 классов числительных. Порядковые отсутствуют. Например, «кхы ник» — «один топор», «тап ньан» — «одна бабочка», «ласк ньан» — «один средний бычок».

Читайте также:  Номинативные предложения в русском языке примеры

КНР и мир. Китайский язык: более 85 000 иероглифов

Какой язык самый сложный? Многие скажут, что китайский, официальный язык КНР. В Китае он известен как путунхуа. В отличие от европейцев, которые учат десятки букв, жители Поднебесной зубрят сотни иероглифов. В словаре «Чжунхуа цзыхай» их насчитывается 85 568. Причем один иероглиф может иметь несколько значений, зачастую прямо противоположных. Возьмем слово 口 kǒu (коу) — оно имеет более десяти значений, в том числе «рот», «устье реки», «порт», «лезвие», «вкус кушанья», «техника речи», «вход», «выход». Как это вообще все запомнить? Метод запоминания иероглифов в китайском языке вряд ли сильно отличается от японского.

Другая проблема, с которой сталкиваются желающие выучить язык, — фонетика. Она включает четыре тона, и, если выбрать неверный, исказится значение слова или фразы. Например, 好酷 hǎo kù — «очень круто», 好苦 hǎo kǔ — «очень горько», 嚎哭 háo kū — «громко плакать, вопить».

Бразилия, Колумбия. Язык туюка: более 50 грамматических родов

Еще один трудный язык — туюка, на котором говорит одноименный народ, проживающий в Бразилии и Колумбии. По разным подсчетам, в языке от 50 до 140 грамматических родов против наших трех. У неодушевленных существительных есть даже род, означающий «кору, которая неплотно прилегает к дереву»!

Своя сложность есть и у глаголов. Туюка относится к фактологическим языкам, то есть каждая фраза дополняется частичкой глагола, которая показывает, откуда говорящему известно о произошедшем. То есть, если вы решите сказать на языке туюка, что две обезьяны только что подрались, собеседник сразу поймет, видели вы это или предполагаете.

Абхазия. Абхазский язык: около 60 согласных

В список самых сложных языков мира абхазский попадает не зря. В его алфавите 64 буквы. По словам абхазского лингвиста, доктора филологических наук, профессора Вячеслава Чирикба, всего две из них гласные: «а» и «ы». Остальные гласные, которые обозначаются на письме буквами е, о, и, у, получаются от их сочетания с согласными. К слову, последних в литературном абхазском языке 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Например, «добрый день» по-абхазски будет звучать как «мшыбзи’а», а «давайте познакомимся» — «шаай, хайбадырп».

О самых легких иностранных языках я писала ранее: Топ-5 самых легких иностранных языков для изучения

Источник

Язык из Книги рекордов

Почему падежная система табасаранского языка считается особенной

На табасаранском языке в южном Дагестане говорит более ста тысяч человек, а еще этот язык несколько раз попадал в Книгу рекордов Гиннесса из-за своей необычайно сложной падежной системы. N + 1 обратился к Дмитрию Качкову, участнику проекта «Страна языков», с просьбой рассказать об особенностях табасаранского. Кроме того, вы можете попробовать свои силы в решении лингвистических задач, которые найдете под этой статьей, а еще прочитать наш предыдущий материал про арчинский язык.

Кавказ издавна славится языковым многообразием. В I веке нашей эры римский энциклопедист Плиний Старший рассказал в шестом томе «Естественной истории», что для ведения торговли в регионе, лежащем между Черным и Каспийским морями, его землякам потребовалась помощь 130 переводчиков.

На Кавказе действительно звучат десятки языков, принадлежащих различным языковым семьям. Здесь говорят на индоевропейских языках, в том числе армянском, осетинском и, конечно, русском. Здесь можно встретить тюркские языки, родственные турецкому и казахскому: в частности таковым является азербайджанский язык.

Языки еще трех семей называют автохтонными: они звучат только в этом районе, а за его пределами ничего похожего не встречается. Это картвельская, абхазо-адыгская и нахско-дагестанская семьи. В нашем материале речь пойдет о табасаранском языке, который относится к лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи.

Этот язык, вероятно, лучше известен широкому кругу читателей, чем многие другие языки Кавказа. Причина кроется в растиражированном развлекательными ресурсами факте: табасаранский язык внесен в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков в мире!

Это действительно так, только смотреть надо старые издания Книги рекордов, выходившие до 1998 года включительно, когда в них еще фигурировал раздел «Самый сложный язык» («Most complex language»).

Объективно выбрать самый трудный язык невозможно, поэтому составители справочника обращали внимание на рекордные значения различных лингвистических признаков, например «наибольшее количество приставок» или «максимальное количество символов в словаре» (последнее достижение принадлежит, очевидно, китайскому языку).

Попал в этот список и табасаранский, как язык с самым большим количеством падежей. Правда, как их высчитывали, понять сложно: до 1981 года в табасаранском было 35 падежей, а в следующем выпуске их число вдруг возросло до 48.

В Книге рекордов Гиннесса в 1973 году в табасаранском языке насчитывалось 35 падежей

Но прежде чем считать падежи и задаваться вопросом, правда ли 35 или даже 48 — максимальное число падежей, возможное в любом из современных языков мира, познакомимся с табасаранским языком поближе.

В 1982 году составители Книги рекордов Гиннесса насчитали в табасаранском языке уже 48 падежей

50 согласных звуков

Табасаранский язык — язык табасаранов, проживающих на территории трех районов Южного Дагестана — Табасаранского, Хивского и Дербентского. Согласно переписи населения 2010 года, в России проживают почти 150 тысяч табасаранов и 126 тысяч указали, что владеют табасаранским языком.

Табасараны — мусульмане-сунниты, а их традиционное ремесло — ковроделие. Настоящие табасаранские ковры могут стоить тысячи долларов!

В табасаранском языке выделяют две группы диалектов: северные и южные, имеющие различия на фонетическом и морфологическом уровнях. В основу литературного языка лег один из говоров южного диалекта.

В начальной школе табасаранский — основной язык преподавания, в качестве предмета он изучается и в старшей школе. Ведется радиовещание, издается художественная и учебная литература, выходят несколько газет и журналов.

Табасаранский язык, как и многие другие языки Кавказа, обладает богатой фонетикой и интересной морфологией. В языке насчитывается шесть гласных звуков: , , , и произносимые с сужением глотки , . Любопытно, что звук не характерен для табасаранского языка и встречается только в словах, заимствованных из русского.

Система согласных значительно сложнее и включает более 50 фонем. В языке можно наблюдать сингармонизм гласных: форма некоторых суффиксов зависит от гласного корня. Такое явление нехарактерно для нахско-дагестанских языков и объясняется влиянием соседнего азербайджанского.

Обилие согласных усложняет выработку системы письменности. В 1932 году был предложен алфавит на основе латинской графики, а в 1938 году — кириллический, который затем неоднократно дорабатывался. Современный табасаранский алфавит содержит 46 букв.

Табасаранский алфавит на основе кириллицы

Фрагмент табасаранских прописей

Бейдуллах Ханмагомедов, «Прописи к азбуке — тетрадь №1»

Существительные и глаголы

Существительные табасаранского языка разделяются на два класса:

Мифические существа разбросаны по обоим классам: бог, пророк, ангел и гурия — разумные существа, а дьявол и всякие вурдалаки — нет.

Класс никак не проявляется в самом слове, однако может влиять на согласование с ним прилагательных, числительных, местоимений и глаголов: бай тIирхурмальчик полетит, ничхир тIибхурптица полетит.

Существительные изменяются по числам (единственное и множественное) и разнообразно — по падежам, о чем ниже.

У дагестанских языков богатая морфология глагола, и табасаранский — не исключение. Прежде всего имеются две формы инфинитива: масдарная и долженствовательная, обе называют действие, но последняя характеризует его как цель другого действия (лигуз гъягъюбидти смотреть). При этом масдар, мыслимый как название действия, может склоняться по падежам, как имя существительное.

Личные формы глагола спрягаются по лицам и числам, а также имеют классный показатель. Ряд глаголов имеет две системы спряжения: активное и пассивное: йикIураза / йикIурава (я убиваю / ты убиваешь) и йикIуразу / йикIураву (меня убивают / тебя убивают).

Временная система табасаранского глагола включает 3 будущих, настоящее и 7 прошедших времен; имеются пять наклонений (изъявительное, условное, повелительное, запретительное и вопросительное), две формы деепричастия, три формы причастий.

Отрицание действия обычно образуется с помощью морфемы дар, которая в разных глаголах появляется в разных местах: гъафну (он пришел) — гъафнудар (он не пришел); ипIураза (ем) — ипIурадарза (не ем); апIуб (делать) — дарапIуб (не делать); чIябгъюб (рвать) — дячIрябгъюб (не рвать).

В многосложных глаголах отрицание может формироваться путем повторения второго слога: илипуб (набросить) — илилипуб (не набросить).

Что касается словообразования, то в табасаранском языке шире, чем во многих других дагестанских языках, представлен приставочный способ, хотя распространено и суффиксальное словообразование.

Также построение новых слов возможно путем словосложения: например, паутина хашврахал дословно значит «дом паука», летучая мышь чIаппархил — «тряпки-рука», родители абйир-бабар — «отцы-матери», дети баяр-шубар — «мальчики-девочки», питаться ипIуб-ухуб — «есть-пить».

Порядок слов свободный, но чаще зависимое слово стоит перед главным. Поэтому в табасаранском языке прилагательные предшествуют существительным, используются послелоги вместо предлогов, а глагол-сказуемое часто оказывает в конце предложения.

Всего четыре основных падежа

Самая известная черта табасаранского языка — его падежная система. Все падежи делятся на две группы: основные и местные. Сначала следует рассказать об основных, их еще называют абстрактными.

Табасаранский язык, как и многие другие языки Кавказа, обладает эргативным строем. Этим он отличается от русского языка и других индоевропейских языков, относящихся к языкам с номинативным строем.

Разница проявляется во фразах с переходным глаголом, например «птица пьет воду». В русском языке в таком предложении субъект действия (кто/что пьет? — птица) стоит в именительном падеже, а объект действия (вода) — в косвенном, винительном падеже. В языках эргативного строя в именительном падеже будет стоять объект (вода), а субъект (птица) — в косвенном падеже, который обычно называется эргативным.

Читайте также:  Местоимения que qui во французском языке

Вот как это выглядит:

Неудивительно, что первые исследователи табасаранского языка, Петр Услар и Адольф Дирр, называли эргативный падеж творительным!

Именительный падеж, также иногда называемый абсолютив, — основная форма существительного. Есть десяток суффиксов, позволяющих образовать форму эргативного падежа от абсолютива, иногда словоизменение сопровождается чередованием звуков и выпадением гласных в основе.

Вот «птица» ничхир становится ничхри, «голубь» луф превращается в луфру, «дочь» риш в эргативе — вообще шуру, а «лев» аслан имеет форму асланди.

Если последний пример напомнил вам «Хроники Нарнии», то это неспроста. Клайв Льюис взял в качестве имени своего персонажа тюркское слово «aslan» («лев»), и его же заимствовал табасаранский язык.

Строгие правила построения эргатива сложно сформулировать, а первый исследователь табасаранского языка Петр Услар и вовсе жаловался:

. Существует чрезвычайная распущенность; почти в каждом ауле эта форма образуется по-своему. Если эти различные формы записать и пересказать какому-либо местному туземцу, то он заметит, что все они употребительны и понятны, но что такая-то форма кажется ему лучшею, то есть к ней он наиболее привык.

В общем, в словарях форму эргативного падежа обычно просто указывают для каждого существительного.

Другие два основных падежа, родительный и дательный, образуются последовательно. К форме эргативного падежа добавляются суффиксы и соответственно: уста («мастер», именительный падеж) — устайи (эргативный падеж) — устайин (родительный падеж) — устайиз (дательный падеж).

Родительный падеж похож на свой аналог в русском языке: он передает отношение принадлежности (абайи-н чекмийир — «отцовы сапоги»), отношение целого к части (уьли-н кьацI — «хлебный ломоть»), носителя признака (эскри-н дирбаш’вал — «воинская смелость»), материал предмета (дяхни-н уьл — «пшеничный хлеб») и тому подобное.

По переводам видно, что эта форма часто играет роль прилагательного. Добавив к ней классный показатель, можно получить субстантивированное существительное, примерно как русские «раненый» и «мороженое»: аба («отец», именительный падеж) — абайи (эргативный падеж) — абайин (родительный падеж) — абайинур и абайинуб («некто отцовский» и «нечто отцовское», именительный падеж).

Эти существительные тоже склоняются по падежам: абайинури и абайинуби (эргативный падеж) — абайинурин и абайинубин (родительный падеж) — абайинуриз и абайинубиз (дательный падеж).

Дательный падеж может выражать, как и в русском языке, предмет, на который направлено действие (бали-з йип — «сыну скажи»). Также может обозначать направление действия: шубар шагьри-з гъушнудевушки поехали в город. Этим дательный падеж напоминает местные падежи.

Полчища местных падежей

Местные падежи, они же локативы, позволяют рассказать, где происходило действие. Они разбиты на серии (или локализации), уточняющие место действия относительно объекта.

В южных диалектах табасаранского языка, которые легли в основу литературного языка, различие между сериями -гь «у чего-то, перед чем-то» и -хь «около чего-то» стерлось, поэтому в них выделяют только семь серий падежей.

Интересно, что эти же морфемы, но уже в качестве приставок, могут образовывать глаголы с соответствующим значением: кипубнакинуть сбоку, ккипуб — подбросить, илипуб — набросить сверху и так далее.

Второй компонент системы местных падежей позволяет указать, как направлено действие относительно этого места:

Отмечается, что суффикс -ди со значением «по направлению к» может добавляться также и к дательному падежу, который может выражать значение места: шагьри-з (городу) — шагьри-з-ди (по направлению к городу).

Итак, четыре основных падежа, один дательный падеж с -ди, три локативных падежа, каждый из которых может быть усложнен суффиксом -ди, представленные семью (а в говорах и восемью) сериями. Итого 4 + 1 + 3 × 2 × 7 = 47 или 4 + 1 + 3 × 2 × 8 = 53 падежа!

Так есть ли рекорд?

Несмотря на мировое признание сложности падежной системы табасаранского языка, не стоит относиться к этому достижению серьезно, и причин на то несколько.

Во-первых, в современном табасаранском языке наблюдают тенденцию к уменьшению числа используемых падежей. В литературном языке окончательно пропала разница между сериями падежей «у» и «около». Вместо направительных падежей чаще используют эссивы. Малоупотребимы падежи со значением направления действия, образованные с суффиксом -ди.

Вообще на смену системе локативов приходит родительный падеж с соответствующим послелогом: вместо хула-кк (под домом) встречается конструкция хула-н кIанакк с тем же значением.

Отдельные падежные формы приобретают дополнительные или переносные значения, не имеющие локативного значения. Например, комитатив VII серии может играть роль творительного падежа (карандшиинди — это чаще «карандашом», чем «на карандаше совместно с ним»), а аблатив III серии при глаголах речевой или мыслительной деятельности называет объект (уьмрикан может быть не «из жизни», а « о жизни»).

В целом наблюдается характерный для дагестанских языков процесс разрушения сложной падежной системы.

Но, во-вторых, даже если не учитывать этих изменений, падежная система табасаранского языка все равно не является самой разветвленной.

В аваро-андо-цезскую ветвь нахско-дагестанской семьи входит небольшой бежтинский язык, число носителей которого — менее 10 тысяч.

Для него характерно богатство локативных форм: девять значений локализации, четыре пространственных падежа и возможность образовать аппроксиматив, который делает указание на место менее точным: do märä-L’a ečenäjя стою на горе; do märä-L’a-dä ečenäjя стою где-то неподалеку от вершины горы. Всего получается 9 × 4 × 2 = 72 одних только локативных форм.

В одной публикации языковеды обратили внимание на близкого родственника бежтинского языка — цезский язык. В нем обнаружилось:

Итого получается (7 + 7 × 4 × 2) × 2 = 126 падежей. Авторы исследования иронично отмечают, что число 126 значительно больше, чем 47, 48 или 53, однако найти соответствующую запись в Книге рекордов Гиннесса почему-то не удается.

Падежи ли это вообще?

Можно поспорить о том, являются ли все конструкции цезского языка с суффиксом -це отдельными падежами. Вообще, большая проблема «лингвистических рекордов»: непонятно, что именно считать.

Даже для хорошо изученного русского языка порой заявляют: падежей больше, чем шесть. Местный в лесу, на снегу (отличающийся от предложного о лесе и о снеге), отделительный падеж чаю, сахару (не совпадающий с родительным падежом чая, сахара), звательный падеж мам!, Вась! и тому подобные.

Знаменитый лингвист Александр Потебня отмечал, что в русском языке, например, несколько различных творительных падежей, совпадающих формально, но выражающих разные значения: орудия (сделано карандашом), деятеля (сделано человеком), сравнения (летит стрелой).

Для табасаранского языка и прочих дагестанских языков принципиально, как характеризовать многокомпонентные образования. Современные лингвисты обычно различают пространственный падеж, называющий направление движения (где, откуда, куда и так далее), и грамматическую категорию локализации (внутри, на, под и так далее), которая указывает на точное место в пространстве и падежом не является.

И вот почему. Падежи не только несут некоторый смысл, но и играют важную роль в согласовании предложения. Например, при русском глаголе «дать» можно указать, кто дает (это будет именительный падеж), кому дают (это дательный) и что дают (это винительный). Родительным, творительным и предложным падежом глагол «дать» не управляет.

Уже из этих соображений можно сказать, что уменьшительно-ласкательные формы падежными не являются: везде, где допустим «карандаш», уместен и «карандашик».

В табасаранском языке при глаголе «идти» можно указать не только кто идет, но и откуда, и куда. При глаголе «поместить» — кто помещает, что помещает и куда. Ощущается связь с конкретными падежами: лативом и аблативом. А локализации на синтаксис не влияют: всегда можно направиться и в дом, и за дом, и к дому, и под дом.

При таком подходе падежей в языках оказывается не очень много, а в табасаранском можно насчитать семь: четыре основных и три местных, которые усложнены семью значениями локализации и суффиксом направленности -ди.

Лингвистическая задача

Даны словосочетания южного диалекта табасаранского языка с переводами на русский язык:

Поделиться результатами

Решение

Переводы табасаранских словосочетаний удобно представить в следующем виде:

глагол в инфинитиве + существительное 1 (+ существительное 2) + деепричастие «(не) имея».

Формы глагола и существительного 1, являющегося объектом деепричастия, неизменны. Деепричастие «(не) имея» устроено следующим образом: префикс пространственной локализации (+ показатель отрицания -дар-) + -джи.

В условии представлены префиксы ъ- «внутри», к- «на поверхности», хь- «при себе», ал- «на себе» (о том, что надето), кк- «внизу», хъ- «сзади или в качестве опоры».

Перед -дж- ко всем префиксам, кроме ал-, добавляется -а- (сравните варианты русских приставок под-/подо- и тому подобные).

Существительное 2 имеет суффикс, совпадающий с префиксом локализации деепричастия.

Ответы:

1. Вернуться голодным

2. Вернуться с болью в животе

4. гъюб палтар гъюнихъ хъаджи

5. гъюб гюлле мухриъ ъаджи

Литература

Алексеев М.Е., Шихалиева С.Х. Табасаранский язык. Отв. ред. К.К. Курбанов. — М.: Academia, 2003.

Магометов А. А. Табасаранский язык: Исследование и тексты. — Тбилиси, 1965.

Курбанов К. К. Морфологический строй табасаранского языка (Проблема литературной нормы) // автореферат диссертации. — Махачкала, 1998.

Ханмагомедов Б. Г.-К. Табасаранский язык // Языки народов СССР. Т IV. Иберийско-кавказские языки. М., 1967.

Ханмагомедов Б. Г.-К. Табасаранский язык // Языки мира: Кавказские языки. М., 1999.

Comrie, Bernard & Polinsky, Maria. The great Daghestanian case hoax. Case, typology and grammar, 1998.

Примеры для языка каядилт даны по:

Аркадьев П. М. Теория грамматики в свете фактов языка каядилт. — Институт славяноведения РАН, 2015.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий