Школа на французском языке какой род

Французский язык

Автор: Natalia, 30 Июн 2014, Рубрика: Французские существительные

Род имен существительных (le genre des noms)

В отличие от русского языка французские существительные имеют лишь два рода — мужской (masculin) и женский (féminin).

В русском языке Во французском языке
нож — мужской род мужской род — un couteau
ведро – средний род

окно – средний род

un seau m

une fenêtre f

чашка — женский род женский род – une tasse

Род существительных может совпадать или не совпадать в русском и во французском языках.

un couteau — нож un livre — книга un crayon — карандаш un tableau — доска

une assiette — тарелка une fenêtre — окно

une table — стол une école — школа une feuille — лист

В отличие от русского языка род имен существительных во французском языке не выражается с помощью окончаний.

Он может быть выражен:

Мужской род: un devoir/ le devoir /mon devoir/ ce devoir /aucun devoir;

Женский род: une table /la table /ma table/ cette table/ aucune table.

Примечание. В тех случаях, когда существительное начинается с гласной и перед ним стоит сокращенный артикль (article élidé), род его можно установить только путем замены этого артикля неопределенным артиклем:

l’encrier — un encrier чернильница;

l’école — une école школа.

mes petits élèves — мои маленькие ученики

mes petites élèves — мои маленькие ученицы

des livres intéressants — интересные книги

des histoires intéressantes — интересные истории

а) некоторые суффиксы существительных м у ж с к о г о рода:

— age : un village — деревня; un paysage — пейзаж.

Исключение: une page — страница; une plage — пляж; une cage — клетка; une image — картинка.

-eau : un drapeau — знамя; un tableau — доска.

-ment : un gouvernement — правительство; un mouvement — движение.

б) некоторые суффиксы женского рода:

-аnсе,-еnсе : la Résistance — движение Сопротивления; une absence — отсутствие.

Исключение: un silence — тишина.

-éе : une journée — день; une dictée — диктант.

-esse : la jeunesse — молодость la richesse — богатство.

-tion : une révolution — революция.

Примечание. Всегда мужского рода.

1) существительные — названия дней, месяцев, времен года:

lundi m — понедельник; mai m — май; hiver m — зима.

2) существительные — названия языков:

le français — французский язык; le russe — русский язык.

Всегда женского рода: существительные — названия фруктов:

une pomme — яблоко; une pêche — персик.

Исключение: un citron — лимон, un abricot — абрикос.

Источник

Школа на французском языке род

Французский язык

Автор: Natalia, 30 Июн 2014, Рубрика: Французские существительные

Род имен существительных (le genre des noms)

В отличие от русского языка французские существительные имеют лишь два рода — мужской (masculin) и женский (féminin).

В русском языке Во французском языке
нож — мужской род мужской род — un couteau
ведро – средний род

окно – средний род

un seau m

une fenêtre f

чашка — женский род женский род – une tasse

Род существительных может совпадать или не совпадать в русском и во французском языках.

un couteau — нож un livre — книга un crayon — карандаш un tableau — доска

une assiette — тарелка une fenêtre — окно

une table — стол une école — школа une feuille — лист

В отличие от русского языка род имен существительных во французском языке не выражается с помощью окончаний.

Он может быть выражен:

Мужской род: un devoir/ le devoir /mon devoir/ ce devoir /aucun devoir;

Женский род: une table /la table /ma table/ cette table/ aucune table.

Примечание. В тех случаях, когда существительное начинается с гласной и перед ним стоит сокращенный артикль (article élidé), род его можно установить только путем замены этого артикля неопределенным артиклем:

l’encrier — un encrier чернильница;

l’école — une école школа.

mes petits élèves — мои маленькие ученики

mes petites élèves — мои маленькие ученицы

des livres intéressants — интересные книги

des histoires intéressantes — интересные истории

а) некоторые суффиксы существительных м у ж с к о г о рода:

— age : un village — деревня; un paysage — пейзаж.

Исключение: une page — страница; une plage — пляж; une cage — клетка; une image — картинка.

-eau : un drapeau — знамя; un tableau — доска.

-ment : un gouvernement — правительство; un mouvement — движение.

б) некоторые суффиксы женского рода:

-аnсе,-еnсе : la Résistance — движение Сопротивления; une absence — отсутствие.

Исключение: un silence — тишина.

-éе : une journée — день; une dictée — диктант.

-esse : la jeunesse — молодость la richesse — богатство.

-tion : une révolution — революция.

Примечание. Всегда мужского рода.

1) существительные — названия дней, месяцев, времен года:

lundi m — понедельник; mai m — май; hiver m — зима.

2) существительные — названия языков:

le français — французский язык; le russe — русский язык.

Всегда женского рода: существительные — названия фруктов:

une pomme — яблоко; une pêche — персик.

Исключение: un citron — лимон, un abricot — абрикос.

Мужской и женский род во французском языке

Если род слов во французском языке у вас вызывает головную боль, то в этой статье мы расставим все по полочкам. К счастью, в 95% случаях род слов можно определить по окончанию. Ниже приведена подробная таблица с примерами.

Мужской род

Женский род

Пары мужского-женского рода

Для продвинутого уровня

Во французском языке есть существительные, которые меняют своё значение в зависимости от рода:

un aide — помощник une aide — помощь
un livre — книга une livre — фунт (500 гр.)
un mode — образ (действия) une mode — мода
un page — паж une page — страница
une vase — ваза une vase — тина
un voile — вуаль, покров une voile — парус
un manche — рукоятка une manche — рукав
un mousse — юнга une mousse — мох, пена
un poste – пост, должность une poste — почта

4. Существительные, меняющиеся в роде во множественном числе

Слова amour, déliceи orgue мужского рода в единственном числе и женского рода во множественном числе:

Pierre et Louise filent le parfait amour. (У Пьера и Луизы идеальная любовь)
Ils ont parlé de leurs premières amours. (Они говорили о своей первой любви)

Cette pomme est un vrai délice. (Это яблоко настоящее лакомство)
Ils s’abandonnaient aux pures délices de la rêverie. (Они отдались невинной радости мечтаний)

Pierre a acheté un bel orgue pour son fils. (Пьер купил сыну красивый орган)
Les grandes orgues de cette cathédrale ont plus de cent ans. (Большому органу этого собора более ста лет)

5. Слова Pâque (ж.р. ед.ч.) и Pâques (м.р. мн.ч.) отличаются по смыслу:

6. Согласование прилагательных со словом gens

Слово gens является словом мужского рода. Все прилагательные, стоящие после этого слова, идут в мужском роде множественном числе.

Но, если прилагательное, имеющее отличающиеся формы в мужском и женском роде, должно встать до gens, оно (и возможные местоимения из этой же смысловой группы, стоящие до существительного) ставятся в женский род:

Toutes ces vieilles gens sont ennuyeux. — Все эти старые люди скучны. (прилагательное vieilles стоит перед существительным и имеет форму, отличную от мужского рода; местоимение toutes входит в одну смысловую группу с прилагательным и стоит до существительного; прилагательное ennuyeux после существительного, поэтому стоит в мужском роде)

Tous ces braves gens sont hospitaliers. — Все эти добрые люди гостеприимны. (Tous стоит перед существительным, но перед прилагательным, которое не имеет различий в роде, поэтому в мужском роде; hospitaliers после существительного, поэтому стоит в мужском роде)

Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont souvent soupçonneux. — Наученные опытом, старые люди часто подозрительны. (Instruits стоит перед существительным, но не образует с ним единой смысловой группы, поэтому употребляется в мужском роде; vieilles стоит перед существительным, образует с ним единую смысловую группу и имеет особую форму в женском роде, поэтому употребляется в женском роде; soupçonneux после существительного, поэтому стоит в мужском роде).

Школа на французском языке род

Le genre du substantif Род существительного

Во французском языке, в отличие от русского, существительные бывают только мужского или женского рода, категория среднего рода отсутствует. И хотя род большинства существительных носит формальный характер, существуют правила, позволяющие определить род существительного.

К существительным мужского рода относятся слова, имеющие суффиксы:

Исключения: une cage, une image, une nage, une page, une plage, une rage

Исключения: une eau вода, une peau кожа

Кроме того, к существительным мужского рода относятся слова, обозначающие названия деревьев, металлов, химических элементов, языков, дней недели, месяцев (со словом mois) и времен года, а также существительные, образованные от неопределенной формы глагола:

le fer, le chlore, le tilleul, le français, le printemps, le lundi, le mois de mars, le devoir, le sourire, etc.

К существительным женского рода относятся слова, имеющие суффиксы:

une conférence Исключение: le silence

Кроме того, к существительным женского рода относятся слова, обозначающие названия наук (кроме: le droit) и марки автомобилей:

la chimie, l’histoire, la géographie, la linguistique, la physique, etc.; une Renault, une Fiat, une Mercédès, une Volga, une Moskvitch, etc.

Женский род существительных образуется путем прибавления к форме мужского рода буквы е, которая чаще всего приводит к изменению произношения слова:

Нередко для образования женского рода существительного требуется изменить суффикс или окончание слова мужского рода:

Он:un acteur актер → Она:une actrice актриса

Он:un coiffeur парикмахер→ Она:une coiffeuse парикмахерша

Он:un époux муж → Она:une épouse жена

un cad-et → une cad-ette

un patr-on → une patr-onne

un pays-an → une pays-anne

un Ital-ien → une Ital-ienne

Некоторые существительные могут быть как мужского, так и женского рода, — при этом форма слова не меняется, а изменяется лишь артикль или его аналог (притяжательные или указательные прилагательные):

Un/une enfant; un/une élève; un/une artiste; un/une secrétaire;

Cet/cette enfant; cet/cette élève; cet/cette artiste.
Некоторые существительные, обозначающие главным образом названия профессий, имеют только форму мужского рода:

un auteur, un compositeur, un professeur, un médecin, un écrivain, etc.

Sa mère est un peintre de talent.

Женский род некоторых существительных имеет форму, отличную от формы мужского рода:

une femme — un homme, une mère — un père.

О женском и мужском.

Автор: Артем Чумаков специально для www.le-francais.ru

Не будет преувеличением сказать, что необходимость определения рода подобно электрическому импульсу может привести в оцепенение почти любого иностранца и прервать его до этого красивую и стройную речь. И дело не только в том, что род французских и русских слов часто не совпадает. Из-за особенностей фонетического строя французского языка, когда окончания не произносятся, а омофоны (т.е. слова, которые пишутся по-разному, но имеют одинаковую транскрипцию) составляют большой пласт в лексическом богатстве, кажется, что по внешним признакам узнать, кто перед тобой — masculin ou féminin — практически невозможно.

Род же нам важен не только для определения формы артикля (где, в конце концов, можно воспользоваться одной из палочек-выручалочек: сказать либо слово во множественном числе, где неопределенный/определенный артикль у всех один — des/les, — либо употребить фразы типа beaucoup de, где существительное идет без артикля). Без рода мы, во-первых, не можем правильно согласовать прилагательное (ни в единственном, ни во множественном числе, что есть одно и тоже, как мы помним), ни верно поставить притяжательное/указательное или какое-либо иное местоимение, которые также требуют согласования с существительным.

le vitrage (остекление) (кроме plage, image, cage, page (страница) и другие, где -age входит в состав корня)

-ard le tard (позднота), le vieillard (старик) -aire

le salaire (зарплата), un anniversaire (годовщина) + un air (воздух), un éclair (молния, сверкание).

-eau le manteau (пальто), le gâteau (пирог), НО: eau (вода) ж.р., peau (кожа) ж.р. -ème

(слова греческого происхождения) le problème (проблема), le poème (поэма), le thème (тема), le système (система)

(опять греки постарались) le télé gramme (телеграмма), le diagramme (диаграмма). НО une é pigramme (эпиграмма) ж.р.

-isme le socialisme (социализм), le tourisme (туризм) -ment le gouvernement (правительство) -ot le grelot (бубенчик) -on le chaperon (шапочка, капюшон) -ade la façade (лицевая сторона), la promenade(прогулка) -aie la raie (межа) -aison la comparaison (сравнение), la raison (причина, довод) -ance

la connaissance (знание, познание)

-esse la vitesse (скорость) -ine la marine (морской флот) -ison la guérison (выздоровление) -itude l’attitude (отношение; поза в балете) -oison la cloison (перегородка), НО poison (яд) — м. р. -ose l’hypnose (гипноз), la chose (вещь) -sion la commission (комиссия) -tion natation (плавание), révolution (революция) -ure coiffure (прическа) confiture (варенье)

К мужскому роду во французском языке относятся названия дней недели (le lundi), месяцев (le mars) и времён года (le printemps). Параллельно заметим, что с весной говорят au printemps, а с остальными — en été, en automne, en hiver).

Как правило, к мужскому роду относятся названия деревьев — le sapin (ель), le bouleau (берёза), le tilleul (липа). Аналогично названия металлов — le fer (железо), le cuivre (медь), l’acier (сталь), l’argent (серебро, деньги). Исключение: la fonte (чугун). Также к мужскому роду относятся все наименования частей речи: un nom (существительное), un adjectif (прилагательное), un verbe (глагол). А вот к женскому роду относятся наименования наук la botanique (ботаника), la médecine (медицина), исключение: le droit (право)

А теперь рассмотрим похожие друг на друга по форме окончания-пары мужского-женского рода. Они, как минимум, позволят нам понимать род на письме.

Таблица пар окончаний, которые дают, соответственно, мужской и женский род.

Школа на французском языке род

Род существительных, которые имеют парные образования, можно определить по артиклю или другим определителям (указательные или притяжательные прилагательные), а также по окончаниям или особым суффиксам.

Основное и самое распространенное правило образования женского рода, это прибавление – e к форме мужского рода: un avocat– une avocat+e.

Если мужская форма оканчивается на немую, непроизносимую согласную, прибавление – e меняет ее произношение:

un gagnant- une gagnante.

2. Носовой гласный теряет назальность и согласные mили n становятся произносимыми:

in un voisin – une voisine [ɛ̃-in]

un un brun – une brune [ œ̃-yn]

Если форма мужского рода пишется с буквой –e в конце, в этом случае оно в женском роде не изменяется, меняется только артикль:

un Russe – une Russe

un photographe – une photographe

un biologiste – une biologiste

un pilote – une pilote

un journaliste- une journaliste

un enfant – une enfant

Ниже приводим случаи с окончаниями, которые имеют разные орфографические изменения:

Некоторые имена существительных имеют две разные формы для обозначения мужского и женского рода:

Некоторые существительные, имея особую форму в женском роде, все же сохраняют корень мужских форм.

Некоторые французские существительные, которые обозначают профессию, так же как и в русском языке, не употребляются и не образовывают форму женского рода:

Mme Mérieux est le professeur de nos enfants. Мадаме Мериье учительница наших детей.

Sa fille est un peintre célèbre. Его дочь известная художница.

Une femme médecin, une femme diplomate, etc.

Обратите внимание, что слова обозначающее профессии и имеющие только форму мужского рода, не всегда совпадают с русскими вариантами:

une femme peintre– художница ( в русском имеют форму женского рода).

Есть ряд существительных, которые употребляются только в форме мужского или женского рода:

une victime – жертва

Cette fille est le témoin du crime. Это девушка свидетель преступления.

Источник

Урок 21. Имя существительное во французском языке. Le nom

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Как и в русском, во французском языке имя существительное называет предмет или явление.

Виды имен существительных

Различают несколько видов существительных, а именно:
1. Нарицательные (noms communs) и собственные (noms propres). Все имена собственные пишутся с заглавной буквы: la femme — Paris.
2.Конкретные (noms concrets), и абстрактные (noms abstraits): le livre – la liberté.
3. Одушевленные (noms animés), т.е называющие людей и неодушевленные (noms inanimés), обозначающие предметы: l’homme – la maison.
4. Исчисляемые (noms nombrables), т.е те, которые можно посчитать и которые способны образовывать форму множественного числа. И неисчисляемые (noms non nombrables), которые нельзя посчитать, а значит они не могут употребляться во множественном числе. Например: la chaise — la viande.
5. Индивидуальные (noms individuels) — они обозначают один предмет и собирательные (noms collectifs), которые обозначают множество предметов: le soldat – l’armée.

Род имен существительных

Во французском языке существует только два рода: мужской (masculin) и женский (féminin), но род французских существительных очень часто не совпадает с родом их русских аналогов. Рассмотрим ряд правил, по которым можно понять род существительного.

Во-первых, на род существительного указывают артикли: определенный (un, une) и неопределенный (le, la) а также следующие суффиксы:

суффиксы мужского рода суффиксы женского рода
— age (le fromage, l’ouvrage). Исключения: la cage, la page, la plage, la rage, la nage, l’image;
— al, ail (le canal, le travail);
— ament, ement (le médicament, le département);
— ard (le cafard, l’épinard);
— as, at (le plat, le bras);
— eau (le bureau, le chapeau). Исключение: la peau;
— eil, euil (le soleil, le fauteuil);
— et (le brevet, le cabaret);
— gramme (le programme). Исключение: une épigramme;
— er, ier (le boucher, le clavier);
— in, is (le matin, le permis);
— isme (l’optimisme);
— oir (le soir);
— on (le cordon, le fourgon). Исключения: la leçon, la façon.
— ade (la balade);
— aille, eille (la volaille, l’oreille);
— aison (la maison);
— ance, ence (l’abondance, la séquence). Исключение: le silence;
— ée (la journée). Исключения: le musée, le lycée;
— erie (la charcuterie, la boucherie);
— esse, ette (la tendresse, la galette). Исключение: le squelette;
— eur (la couleur, la peur). Исключения: le bonheur, le malheur, le labeur, l’honneur;
— ie (la maladie). Исключение: l’incendie;
— ise (la cerise, la bêtise);
— tude (l’attitude);
— tion, sion, xion (la opération, la passion, la connexion);
— té, ité (la liberté);
— ure (la signature).

К существительным мужского рода также относятся:
1. названия некоторых профессий (l’acteur);
2. дни недели (le samedi);
3. названия месяцев (le le juin);
4. времена года (l’hiver);
5. названия языков (le français);
6. названия деревьев (le pin);
7. названия металлов (le fer). Исключение: la fonte — чугун;
8. названия частей речи (le nom).

К существительным женского рода можно отнести:
1. названия наук: la médecine, la botanique. Исключения: le droit;
2. названия болезней: la peste, la grippe. Исключения: le rhume, le diabète, le choléra, le croup;
3. названия фруктов: une pêche, une pomme. Исключения: un citron, un abricot.

Некоторые существительные могут переходить из одного рода в другой, например: un acteur – une actrice, или не иметь формы женского рода вообще.

Большинство существительных образуют форму женского рода путем добавление «е»: un ami — une amie (друг — подруга). Существительные мужского рода, которые уже оканчивается на «е», в женском роде не изменяются. Меняется только артикль: un pianiste — une pianiste (пианист — пианистка).

При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся носовым гласным, носовой гласный пропадает: un Américain – une Américaine (американец — американка).

Существительные, имеющие в мужском роде окончание «er», меняют его на «ère»:
l’ouvrier — l’ouvrière (рабочий — рабочая), а окончание «eur» меняется на «euse»: un nageur — une nageuse (пловец — пловчиха).
Если существительное мужского рода заканчивается на «f» или «p», в женском роде она меняется на «ve»: un veuf – une veuve (вдовец — вдова). Также меняются окончания «х», «el» и «eau».

Итак, для наглядности приведем изменения суффиксов в таблице:

Некоторые существительные обозначают род разными словами, например:
un homme — une femme (мужчина — женщина);
un père — une mère (отец — мать);
un frère— une sœur (брат — сестра) и др.

Также существует группа существительных, которая образует особую форму женского рода:
un copain — une copine (приятель — приятельница)
un neveu — une nièce (племянник — племянница)
un roi — une reine (король — королева)
un favori — une favorite (фаворит — фаворитка)
un héros — une héroïne (герой — героиня)

Некоторые существительные употребляются только во множественном числе: les environs — окрестности, les ténèbres — сумерки и т.д.

Несмотря на то, что все указанные правила кажутся объемными, практика поможет вам упорядочить полученные знания. Начните прямо сейчас!

Задания к уроку

Упражнение 1. Образуйте существительные женского рода.
1. un voisin 2. le sportif 3. un loup 4. un danseur 5. Gabriel 6. un étranger 7. un directeur 8. un homme 9. un Africain 10. un malade

Упражнение 2. Определите род существительного.
1. travail 2. chatte 3. étudiant 4. boulangère 5. lycéenne 6. permission 7. comparaison 8. bureau 9. lectrice 10. lionne

Ответ 1.
1. un voisine 2. la sportive 3. une louve 4. une danseuse 5. Gabrielle 6. une étrangère 7. une directrice 8. une femme 9. un Africaine 10. une malade

Ответ 2.
1. мужской 2. женский 3. мужской 4. женский 5. женский 6. женский 7. женский 8. мужской 9. женский 10. женский

Источник

Читайте также:  Культурные мероприятия в сургуте
Простыми словами о самом интересном