Школа испанского языка в москве сервантеса

Институт Сервантеса в Москве вновь набирает группы на очные курсы, занятия на которых начнутся в июле 2021 года. Теперь вы можете выбрать изучение испанского онлайн по видеоконференции или на очных курсах.

Курсы онлайн:

Очные курсы:

Какие группы и уровни набираются в данный момент вы можете узнать по ссылке:

Novedades del CVC

Santos, sanos y sabios es como los curas de un colegio religioso quieren que sean sus alumnos. Sin embargo, cuando algunas travesuras de estos sean castigadas con excesivo rigor y de forma indiscriminada —pagan justos por pecadores porque ninguno osa delatar a los culpables—, el alumnado experimentará el placer de la rebeldía, la intensa y romántica emoción de enfrentarse a la autoridad de forma solidaria y la exaltación de ver que la unidad de acción puede vencer la voluntad de sus represivos educadores. Las concesiones que les hará el nuevo Hermano Director (José Sacristán) servirán para probar la utilidad de la lucha, pero también para fijar los límites de una revuelta que solo algunos querrán continuar. Unos, los posibilistas, acogerán con satisfacción un nuevo orden, donde los alumnos participarán democráticamente en la organización del colegio, entablando una relación más justa con los hermanos; otros, los radicales, creerán que la lucha debe continuar porque se podría conseguir mucho más o, simplemente, porque su razón de ser es la propia lucha, haya o no razón para ella.

Siempre me ha fascinado el psicoanálisis onírico y la interpretación freudiana de los sueños, de ahí que me interese por saber cuál es la palabra adecuada.

Hoy quiero hacer una consulta relacionada con el uso de la preposición POR en la siguiente frase:

Mi sobrina es muy lista, empezó a escribir POR los tres años.

¿Es agramatical? ¿O se puede usar para relacionar un periodo no exacto de tiempo como en este caso?

— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) sus retrasos.
— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) tener que pagar un taxi.

Personalmente, tiendo automáticamente a la omisión de la preposición, pero, por ejemplo, en la segunda frase, no estoy segura de que sea correcto, ya que los elementos que se enumeran no están relacionados entre sí. Les agradería mucho su ayuda, así como algunos otros ejemplos que pudieran ampliar los casos en los que se recomineda su uso u omisión.

Источник

Курсы испанского онлайн с помощью видеоконференции

Курсы испанского онлайн с помощью видеоконференции: скидка 30% на все курсы

Мы предлагаем тебе продолжить изучать испанский на наших онлайн курсах с помощью системы видеоконференций. Предлагаются общие курсы всех уровней, а также специальные курсы, при этом наше расписание остается таким же, как прежде. При записи на любые онлайн курсы мы предоставляем нашим слушателям скидку – 30% от стоимости очных курсов.

Читайте также:  Сколько надо держать градусник под языком

Как получить скидку

Каждый общий курс состоит из двух частей: самостоятельная работа на платформе AVE Global и онлайн занятия с преподавателем с помощью системы видеоконференций Zoom. Курсы разработаны таким образом, чтобы основная часть работы выполнялась именно во время онлайн занятий.

Академические часы курса распределяются следующим образом:

Курсы 60 академических часов:

Курсы 30 академических часов:

Система видеоконференций Zoom – новый инструмент Института Сервантеса в Москве для дистанционной работы с учащимися. Рассмотрим, как она работает.

Что такое Zoom?

Zoom – это первая международная платформа, которая использует видеосвязь. Платформа позволяет проводить видеоконференции, звонить, делиться контентом и общаться в чатах как на ПК, так и на планшетах или смартфонах. Уже более 17.000 образовательных организаций по всему миру используют Zoom для общения и дистанционного обучения.

Как проходят занятия с помощью Zoom?

Платформа специально создана для общения с целью обучения. Она помогает в изучении и преподавании испанского языка и улучшает результаты учащихся, которые с ее помощью принимают более активное участие в работе в виртуальной аудитории.

Если ты будешь учиться на онлайн курсах, которые Институт Сервантеса организует с помощью платформы Zoom, тебе будут предоставлены следующие возможности:

Для того, чтобы присоединиться к системе Zoom нужно только получить приглашение от преподавателя курса, зарегистрироваться и войти в личный кабинет. Это легко, быстро и эффективно!

Важно! Для того, чтобы пароль для входа в Zoom и на платформу AVE Global был прислан преподавателем вовремя, необходимо записаться на выбранный курс минимум за 24 часа до его начала (или до начала занятия, в котором ты планируешь принять участие).

Важно! Курсы, которые Институт Сервантеса проводит с помощью платформы Zoom, полностью соответствуют учебному плану Института Сервантеса. По их окончании выдаются сертификаты.

Внимание: вышеуказанная скидка 30% НЕ распространяется на индивидуальные занятия.

Если вы хотите записаться на какой-либо из курсов, нажмите на . После этого вы окажетесь на странице CLICMOSCU, где сможете осуществить запись онлайн.

Источник

Испанский бакалавриат

ДВУЯЗЫЧНЫЕ СЕКЦИИ открываются в средних общеобразовательных учреждениях Центральной и Восточной Европы и предлагают учащимся билингвальное образование, как на языке данной страны, так и на испанском языке. Первой школой в России, где в соответствии с Протоколом и Программой сотрудничества в области образования между соответствующими министерствами открыт испанский бакалавриат стала школа № 1252 им. Сервантеса САО г. Москвы в 2001 г. Что такое Испанский Бакалавриат, и что нового в обучении иностранным языкам даёт эта программа нашим детям? На протяжении 8 лет (с 4 по 11 класс) ученики школы обучаются по специально разработанной с учётом новейших европейских норм и требований программе, представляющей собой синтез самых современных методик российской и испанской моделей билингвального образования.

Выпускники двуязычных секций получают ДВА ДИПЛОМА: аттестат о среднем образовании страны проживания, и диплом о среднем образовании и испанского образца (диплом бакалавра). Первый выпуск испанского бакалавриата в России наша школа с гордостью представила в 2009 году. В методическое объединение бакалавриата входят 9 российских преподавателей, 5 преподавателей – носителей языка: Ана Алькальде, Серхио Перес, Вера Росас, Луиса Карденаль, Лоренсо Гойкочеа, Рауль Сеспедес. Помимо основной программы (практика речи, география, история и литература Испании) на базе испанского бакалавриата работают кружок рисования для 1 курса билингвальной секции (преподаватель Вилмер Утрия), и театральная студия под руководством Хасановой Гульнары Рашитовны, которая представляет ежегодно нашу школу на национальных и международных этапах Конкурса школьных театров на испанском языке.

4. Промежуточные итоги свидетельствуют о возросшем уровне владения учащимися нашего бакалавриата испанским языком. Так, по данным Института Сервантеса, ряд учащихся двуязычной секции школы № 1252 сдали экзамен, подтверждающий владение испанским языком как иностранным, уже в параллели 7-х классов.

Читайте также:  Изучение испанского языка с нуля с чего начать

5. Учащиеся бакалавриата традиционно являются победителями ряда конкурсов, организуемых Институтом Сервантеса и Посольством Испании в РФ, лауреаты грантов Министерства Образовании Испании, участники международного ежегодного театрального фестиваля испанских школ Европы. Министерство Образования Испании предоставляет бесплатные дидактические материалы, ежегодные стипендии лучшим учащимся, организует ежегодные образовательные поездки в Испанию для группы учащихся каждой страны и ежегодный Международный театральный фестиваль школьных театров на испанском языке.

Источник

Общие курсы испанского языка

Учебная программа Института Сервантеса (PCIC) основана на принципах Общеевропейской системы уровней владения иностранными языками (MCER). Эта система комплексно описывает те знания, которыми должны владеть учащиеся для полноценного общения.

В Институте Сервантеса с первого занятия учащиеся развивают навыки общения: понимания, разговора и письма на испанском языке.

Уровни

В Институте Сервантеса в Москве существуют курсы продолжительностью 60 и 30 академических часов. Занятия ведутся по следующим уровням:

A1 Уровень выживания (общая продолжительность: 60 ак. часов)

Варианты прохождения курса:

A2 Предпороговый уровень (общая продолжительность: 120 ак. часов)

Варианты прохождения курса:

B1 Пороговый уровень (общая продолжительность: 180 ак. часов)

B2 Пороговый продвинутый уровень (общая продолжительность: 180 часов)

C1 Уровень профессионального владения (общая продолжительность: 180 часов)

С уровня А1 до уровня В2 обучение ведется последовательно, то есть для записи на курс В1.2 студент обязательно должен закончить уровень В1.1. На уровне С1 порядок прохождения курсов может варьироваться.

По окончании каждого уровня проводится итоговое тестирование. При успешной сдаче тестирования Вы можете продолжить обучение на следующем уровне в Институте Сервантеса.

Количество студентов

В случае отмены курса, все записанные на него студенты могут выбрать другое расписание занятий или вернуть уплаченные деньги.

Тестирование

Новые студенты, за исключением тех, кто никогда не изучал испанский язык и записывается на один из курсов уровня А1.1 (60 или 30 ак.ч.), должны пройти тестирование для определения уровня. Более подробную информацию можно найти в разделе тестирование.

Учебный материал

Каждый уровень предусматривает наличие специально подобранного учебного пособия, соответвующего учебной программе Института Сервантеса в Москве. Учебное пособие включено в стоимость обучения.

Запись на курсы

Информацию о ближайшем периоде записи Вы можете узнать здесь.

Novedades del CVC

Santos, sanos y sabios es como los curas de un colegio religioso quieren que sean sus alumnos. Sin embargo, cuando algunas travesuras de estos sean castigadas con excesivo rigor y de forma indiscriminada —pagan justos por pecadores porque ninguno osa delatar a los culpables—, el alumnado experimentará el placer de la rebeldía, la intensa y romántica emoción de enfrentarse a la autoridad de forma solidaria y la exaltación de ver que la unidad de acción puede vencer la voluntad de sus represivos educadores. Las concesiones que les hará el nuevo Hermano Director (José Sacristán) servirán para probar la utilidad de la lucha, pero también para fijar los límites de una revuelta que solo algunos querrán continuar. Unos, los posibilistas, acogerán con satisfacción un nuevo orden, donde los alumnos participarán democráticamente en la organización del colegio, entablando una relación más justa con los hermanos; otros, los radicales, creerán que la lucha debe continuar porque se podría conseguir mucho más o, simplemente, porque su razón de ser es la propia lucha, haya o no razón para ella.

Siempre me ha fascinado el psicoanálisis onírico y la interpretación freudiana de los sueños, de ahí que me interese por saber cuál es la palabra adecuada.

Читайте также:  Чем вылечить географический язык у взрослого

Hoy quiero hacer una consulta relacionada con el uso de la preposición POR en la siguiente frase:

Mi sobrina es muy lista, empezó a escribir POR los tres años.

¿Es agramatical? ¿O se puede usar para relacionar un periodo no exacto de tiempo como en este caso?

— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) sus retrasos.
— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) tener que pagar un taxi.

Personalmente, tiendo automáticamente a la omisión de la preposición, pero, por ejemplo, en la segunda frase, no estoy segura de que sea correcto, ya que los elementos que se enumeran no están relacionados entre sí. Les agradería mucho su ayuda, así como algunos otros ejemplos que pudieran ampliar los casos en los que se recomineda su uso u omisión.

Источник

Институт Сервантеса

Институт Сервантеса представлен на четырех континентах и имеет 86 центров в 45 странах мира.

Наша организация занимается:

Работа Института Сервантеса осуществляется испанскими и латиноамериканскими представителями науки, культуры и литературы. В Москве Институт Сервантеса сотрудничает с музеями, галереями, театрами, издательствами и другими культурными организациями, как русскими, так и испанскими и латиноамериканскими.

Novedades del CVC

Santos, sanos y sabios es como los curas de un colegio religioso quieren que sean sus alumnos. Sin embargo, cuando algunas travesuras de estos sean castigadas con excesivo rigor y de forma indiscriminada —pagan justos por pecadores porque ninguno osa delatar a los culpables—, el alumnado experimentará el placer de la rebeldía, la intensa y romántica emoción de enfrentarse a la autoridad de forma solidaria y la exaltación de ver que la unidad de acción puede vencer la voluntad de sus represivos educadores. Las concesiones que les hará el nuevo Hermano Director (José Sacristán) servirán para probar la utilidad de la lucha, pero también para fijar los límites de una revuelta que solo algunos querrán continuar. Unos, los posibilistas, acogerán con satisfacción un nuevo orden, donde los alumnos participarán democráticamente en la organización del colegio, entablando una relación más justa con los hermanos; otros, los radicales, creerán que la lucha debe continuar porque se podría conseguir mucho más o, simplemente, porque su razón de ser es la propia lucha, haya o no razón para ella.

Siempre me ha fascinado el psicoanálisis onírico y la interpretación freudiana de los sueños, de ahí que me interese por saber cuál es la palabra adecuada.

Hoy quiero hacer una consulta relacionada con el uso de la preposición POR en la siguiente frase:

Mi sobrina es muy lista, empezó a escribir POR los tres años.

¿Es agramatical? ¿O se puede usar para relacionar un periodo no exacto de tiempo como en este caso?

— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) sus retrasos.
— Si tienes un coche puedes prescindir de las desventajas de viajar en transporte público y (de) tener que pagar un taxi.

Personalmente, tiendo automáticamente a la omisión de la preposición, pero, por ejemplo, en la segunda frase, no estoy segura de que sea correcto, ya que los elementos que se enumeran no están relacionados entre sí. Les agradería mucho su ayuda, así como algunos otros ejemplos que pudieran ampliar los casos en los que se recomineda su uso u omisión.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий