- Как признаться в любви на французском языке: лексика
- Перевод более романтических смс с французского
- «Я тебя люблю» и другие выражения
- Цитаты на французском с переводом
- О жизни
- Красивые французские слова для названия магазина или кафе
- Красота по-французски. Прилагательные для описания внешности.
- Действительно ли красивы французы?
- Прилагательные, которыми французы описывают красивых людей.
- Специальные выражения на французском для описания нетипичной красоты.
- Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!
- Об авторе
- Самые красивые слова на французском
- Tania-Soleil Journal
- Citations, aphorismes, phrases d’amour et voeux pour la Saint-Valentin en français et en russe
- Как написать любовное письмо по-французски
- Французский язык
- СТИХИ РУССКИХ ПОЭТОВ О ЛЮБВИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
- Poèmes d’Anna Akhmatova en français
- Анна Ахматова
- Разлука
- Любовь
- L’amour
- Марина Цветаева «Мне нравится, что вы больны не мной»
- Мне нравится
- Ça me plaît
- Сергей Есенин «Ну, целуй меня, целуй…»
Как признаться в любви на французском языке: лексика
Французский язык самый романтический язык мира. По утверждению многих романтиков, французский язык — это язык любви. Стихи о любви на французском с переводом, которые мы уже писали для Вас, помогут Вам выразить слова любви более ярко и красиво. Также Вы можете отправить романтическую смс о любви на французском с переводом Вашему самому любимому и дорогому человеку, который точно оценить ее. Или можете воспользоваться любовной смс на французском, чтобы сделать Вашу любовь более романтичной и нежной. Но сегодня мы предлагаем Вам фразы о любви на французском с переводом, которые точно помогут Вам покорить сердце любимого человека.
Перевод более романтических смс с французского
Si tu es sensible à mon affection donne moi un peu de chaleur, et ne me laisse pas me noyer dans une mortelle inquiétude.
Если ты чувствительна (ен) к моей привязанности, дай мне немного тепла и не дай мне утонуть в смертельной озабоченности.
Le jour je pense à toi,la nuit je rêve de toi,mais cela ne me suffit pas car le meilleur moment c’est lorsque je suis prés de toi.
На следующий день, после нашей встречи, я думаю о тебе, по ночам я мечтаю о тебе, но это не достаточно для меня, потому что лучшее время, когда я рядом с тобой.
Pour symboliser la force le lion est là. Pour symboliser la paix la colombe est là. Pour symboliser l’amour que j’ai pour toi je suis là
Символом власти есть лев. Для символа мира есть голубь. А мою любовь к тебе символизирует то, что я здесь
Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s’écroule.
Когда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится.
J’ai mal de te savoir ailleurs, heureuse et insouciante sans moi. Pourquoi restes-tu indifférente à mon amour?
Мне больно знать, что ты также, счастлив (а) и беззаботен (на) без меня. Почему ты остался (ась) равнодушен (на) к моей любви?
«Я тебя люблю» и другие выражения
Я тебя люблю!
Итак, друзья, вы решили признаться в любви! Вот, как это делается по-французски:
Некоторым людям бывает сложно признаться в любви прямо и открыто. Но сделать это можно и с помощью других глаголов:
Обратите внимание на то, что из всех этих глаголов глагол aimer самый сильный в эмоциональном плане, поэтому французы не используют его зря или походя.
Используйте дополнительные ласковые слова, которые усилят эффект сказанного и придадут речи особый колорит:
А теперь представляем вашему вниманию список фраз, которые помогут вам выразить свои чувства на французском языке:
Я люблю тебя, любовь моя!
Теперь обратите внимание на то, как можно ответить на признание в любви:
Цитаты на французском с переводом
Цитаты на французском языке могут представлять собой выдержки из книг, крылатые выражения, высказывания знаменитостей, политиков, писателей или же другие прекрасные слова, которые можно нанести в виде надписи для тату. В этом разделе представлены красивые фразы на французском языке с переводом, которые отлично подойдут для нанесения как на женское, так и на мужское тело.
О жизни
Красота французского языка позволяет сделать любую фразу для тату приятной по звучанию. Причем это могут быть не только любовные фразы, но и предложения, посвященные жизни, дружбе, творчеству и пр. Ниже вы можете ознакомиться с подборкой интересных словосочетаний, которые можно использовать для тату на французском.
Красивые французские слова для названия магазина или кафе
С французских слов получаются стильные и интригующие названия брендов, магазинов и кафе. К примеру, конфеты «Bonjour» (добрый день) или магазин «bon prix» (хорошая цена). Примеров красивых французских слов для названия множество, важно уметь подобрать именно то, что нужно вам. Небольшая подборка распространённых красивых слов в названиях магазинов и кафе:
Красота по-французски. Прилагательные для описания внешности.
Как и большинство людей, я, смотрясь в зеркало, частенько думаю, что с удовольствием бы изменила кое-что в своей внешности. Хотя, в общем-то понимаю, что настоящая красота скрывается в деталях и в нашей индивидуальности))) Но сегодня речь не обо мне, а о красоте французов.
Действительно ли красивы французы?
Множество французских актеров, актрис и моделей имеют довольно атипичную внешность. И это не случайно. Французы любят les physiques atypiques. Как сказал Поль Гоген:
«Le laid peut être beau, joli, jamais» (Уродство может быть красивым, а симпатичное никогда).
«Изъяны» во внешности, которые мы принимаем за недостатки, французы выдают, если не за достоинства, то за изюминку. И во французском языке это находит свое отражение.
Например, выражение: Les beautés en surface sont les pires (Очевидная красота ужаснее всего).
Прилагательные, которыми французы описывают красивых людей.
Beau/ belle – красивый/ красивая (о красоте абсолютной, эталонной, идеальной, высшей, благородной);
Joli/ jolie – красивый/ красивая (о красоте материальной, внешней, поверхностной);
Attachant/ attachante – привлекательный/-ная, захватывающий/-щая;
Да, те самые миньоны из мультика – милашки.
Специальные выражения на французском для описания нетипичной красоты.
Если мы внимательно приглядимся к французским женщинам, то увидим, что среди них, если по-честному, не так уж много красавиц, вопреки расхожему стереотипу.
Elle a du chien – так говорят про женщину с изюминкой (и это выражение используется только для женщин).
Однако, как говорят психологи, красота – это внутреннее состояние. La beauté n’est pas dans le visage, la beauté c’ est une lumière dans le cœur. (Красота не в лице, красота — это свет в сердце).
Il/elle a quelque chose — есть в нем/ней что-то;
Il/elle a du charme – есть у него/неё свой шарм;
Il/elle est canon (разг.) – он/она просто отпад, улёт;
Les canons de beauté – каноны красоты;
Une bimbo – «блондинка с большой грудью»;
Les dents du bonheur – «зубы счастья», зубы со щербинкой;
Les grains de beauté — «зерна красоты», родинки.
Если в поисковике вы забьете фразу «самые красивые французские мужчины/ женщины», то он вам выдаст людей, чья красота далека от идеала, но они настолько харизматичны и привлекательны, что вы воскликните «Qu’est-ce que c’est beau!» (Боже, какая красота!).
Хотите изучать французский по Скайпу и узнать больше полезной лексики? Оставляйте заявку на бесплатный пробный урок, и мы Вами займемся))
Автор — Татьяна Воронкова, преподаватель французского в Школе LF.
Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!
Об авторе
Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2021 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!
Самые красивые слова на французском
Ниже представлены красивые слова на французском с переводом для тех девушек и мужчин, которым не хочется набивать длинное текстовое тату. Ведь одно красивое французское слово может нести точно такой же глубокий смысл, как и объемная тату надпись.
Надеемся, что представленные французские фразы помогут вам определиться с будущей тату.
Tania-Soleil Journal
Citations, aphorismes, phrases d’amour et voeux pour la Saint-Valentin en français et en russe
Сказать — я тебя люблю — можно на любом языке, смысл от этого не изменится, но если ваш возлюбленный или возлюбленная живут во Франции, Бельгии, Швейцарии или Канаде и их родной язык французский, то лучше написать или произнести эту прекрасную фразу по-французски.
Поводом написать «Je t’aime!» может быть день 14 февраля — День всех влюбленных (День Святого Валентина) или День супружеского счастья 8 июля, когда православными празднуется День Святых Петра и Февронии.
Как сказать по-французски «я тебя люблю», как поздравить с Днем влюбленных или с Днем супружеского счастья, написать о любви на французском языке вы найдете на этой странице сайта.
Je t’aime. Je vous aime. | Я тебя люблю! Я Вас люблю! |
Je t’adore. | Я тебя обожаю! |
Si l’amour avait un nom, du tiens je lui ferais don. | Если бы у любви было имя, я подарил бы ей твое. |
Heureuse Saint-Valentin. Bonne Saint-Valentin. Как написать любовное письмо по-французскиДрузья, мы хотим показать вам несколько примеров любовных писем на французском языке. Ведь многим людям гораздо проще признаться в любви в письменном виде, чем произнести заветные слова. В вашем письме будьте нежны, используйте ласковые слова, и оно обязательно тронет сердце получателя! Ma chérie. Depuis quelques temps, mon coeur ne bat que pour toi. Je suis timide, mais c’est parce que je suis amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne, que tu sois toujours avec moi…Toi, pour qui je donnerai ma vie! Je voulais te dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi. (Моя дорогая. С некоторых пор моё сердце бьется только для тебя. Я робею, но это потому, что я влюблен… Я смотрю на тебя, ты полностью отличаешься от всех остальных. Удивительная, искренняя, умная, ты очаровываешь меня, сама того не замечая. Я бы хотел, чтобы ты была моей, чтобы ты всегда была со мной. Ты, за которую я отдам жизнь! Я хотел сказать тебе в этом письме, что ты значишь для меня). Mon chéri, Cela fait 20 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits, beaucoup de joie et de bonheur. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je ne regrette rien. Et si j’avais une possibilité de revivre ma vie, je la revivrais avec toi, près de toi. Je te redis mon OUI et mon désir est de poursuivre ma vie à tes cotés, car telle est ma place. (Мой дорогой, вот уже 20 лет, как мы женаты, и я не могу представить свою жизнь без тебя. Жизнь, которую мы построили вместе и которая принесла много плодов, много радости и счастья. Я люблю тебя безмерно и пламя нашей молодости всё растет в знаках любви, которые ты оказываешь мне. Я ни о чем не жалею. И если бы у меня была возможность прожить мою жизнь заново, я бы прожила её вместе с тобой. Я снова говорю тебе «да» и мое желание – прожить жизнь рядом с тобой, потому что это мое место). Попробуйте написать свое письмо, используя эти шаблоны. У вас обязательно получится! Желаем вам удачи и любите друг друга! Источник Французский языкАвтор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум, | |
En ce jour d’anniversaire, que les fenêtres de votre coeur soient toutes grandes ouvertes et les oiseaux vous salueront de leurs chants, les fleurs vous souriront de leurs couleurs et votre vie connaîtra comme un nouveau départ pour d’autres jours de joie, de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire | Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья. С днем рожденья! |
Bonne fête! Un joyeux message pour toi! Que ta fête soit Радостное послание для тебя! Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья… и радугой осуществленных желаний! Пусть твой праздник будет самым счастливым… А год — самым удачливым! | |
Bonne fête! Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ». Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines. Grosses bises | С праздником! Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ». Пусть этот год тебе подарит счастье и радость. Крепко целуем |
Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour. Je te souhaite du plaisir, de la joie et du bonheur pour cette fête qui arrive une fois l’an! Amuse-toi bien et passe une belle journée! | Пожелания В день твоего рожденья Сегодня прекрасный день. Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости, и проведи прекрасный день! |
Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours! | Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день! |
Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté. | С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться. |
Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer. | С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать. Источник СТИХИ РУССКИХ ПОЭТОВ О ЛЮБВИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСТИХИ РУССКИХ ПОЭТОВ О ЛЮБВИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Poèmes d’Anna Akhmatova en françaisАнна АхматоваРазлукаВечерний и наклонный Весна 1914, Петербург Séparation Devant moi le chemin Anna Andreevna Akhmatova, Ты мне не обещан ни жизнью, ни Богом, Не выйду, не крикну: «О, будь единым, Anna Akhmatova (1889-1966) Долгим взглядом твоим истомленная, Быть твоею сестрою отрадною Но когда замираю, смиренная, * * * Un antique destin m’a imposé Anna Akhmatova, Словно ангел, возмутивший воду, Февраль 1916, Царское село * * * Anna Akhmatova (1889-1966) ЛюбовьТо змейкой, свернувшись клубком, То в инее ярком блеснёт, Умеет так сладко рыдать Анна Ахматова (1889-1966) L’amourC’est parfois un serpent magicien, C’est parfois sous le givre qui brille Il sait pleurer si doucement Anna Akhmatova Марина Цветаева «Мне нравится, что вы больны не мной»Мне нравитсяМне нравится, что вы больны не мной. Мне нравится еще, что вы при мне Спасибо вам и сердцем и рукой Стихи Марины Цветаевой Ça me plaîtÇa me plaît que vous n’ayez pas le mal de moi, Ça me plaît aussi que vous enlaciez Merci, de tout mon coeur et de ma main, Les vers de Marina Tsvetaeva Сергей Есенин «Ну, целуй меня, целуй…»* * * Опрокинутая кружка Оглядись спокойным взором, Увядающая сила! Чтоб все время в синих дремах, И чтоб свет над полной кружкой Сергей Есенин (1895-1925) * * * Promène ton regard alentour, Qu’ainsi dans nos rêves bleus, Sergueï Essenine Источник Adblockdetector |