- Как правильно написать сочинение на немецком языке
- Структура
- Лексика
- Вспомогательные конструкции
- ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
- АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
- ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
- ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
- РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
- ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
- После написания сочинения
- Клише для эссе на немецком языке
- Слова-связки в немецком языке. Kommunikation Wörter
- Опорные фразы для написания эссе по немецкому языку
- Мнение автора и аргументы
- Представить другую точку зрения и объяснение, почему автор с ними не согласен?
- Заключение с выводом
- Как написать сочинение на немецком языке
- Структура
- Лексика
- Вспомогательные конструкции
- ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
- АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
- ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
- ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
- РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
- ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
- После написания сочинения
- Сочинение на немецком языке: как написать? Рекомендации… Часть 1
- Сочинение на немецком языке: как написать? Рекомендации…
- Как написать сочинение на немецком языке
- Подготовка
- Структура
- ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
- АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
- ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
- ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
- РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
- ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
- Топик: Internetabhängigkeit / интернет-зависимость
- После написания сочинения
- ЕГЭ по немецкому языку, письмо С2 ессэ
Как правильно написать сочинение на немецком языке
Простые правила написания и грамотно выстроенный текст позволит вам написать хорошее сочинение на немецком языке. Ниже мы рассмотрим основные моменты написания качественного текста.
Структура
Лексика
Прежде чем писать сочинение, стоит подумать, какая лексика может пригодиться и подготовить небольшой словарик или список лексики по теме. Такой прием поможет структурировать мысли и быстрее непосредственно писать сочинение.
Например, по теме “Мой любимый город” пригодятся такие названия городских объектов, как достопримечательности, памятники, музеи — на немецком языке. Как сказать по-немецки “был построен” или “находится”?
Вспомогательные конструкции
Чтобы составить “обтекаемый” текст с плавными переходами между предложениями и частями текста, не обойтись без специальных связных слов и выражений.
Для вас мы составили подборку универсальных выражений, с помощью которых можно написать сочинение практически на любую тему, подставив вместо точек продолжение фразы согласно вашей теме.
ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
Простой пример использования фраз:
Am Anfang möchte ich das Thema kurz darstellen. Es geht um meine Lieblingsstadt Berlin. Es ergibt sich die Frage, was Berlin besonders schön und attraktiv für viele Touristen und für mich persönlich macht.
АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
Пример:
Ein interessantes Problem in diesem Zusammenhang ist die Geschichte von Berlin. Ein wichtiger Aspekt davon ist die Berliner Mauer, die die Stadt eine lange Zeit in zwei Teile aufteilte.
ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
Пример:
Nehmen wir zum Beispiel die berühmten Sehenswürdigkeiten in Berlin. Viele davon befinden sich in dem ehemaligen Ost-Berlin. Sowohl der Alexanderplatz als auch die berühmte Strasse Unter den Linden sind hier zu finden.
ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
Пример:
Trotzdem gibt es auch in dem ehemaligen West-Berlin viele schöne Orte und Se- henswürdigkeiten. So ziehen beispielsweise der Berliner Tiergarten und der Kurfürstendamm jährlich Millionen Touristen an.
РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
Пример:
Es steht fest, dass Berlin nicht nur ein wichtiges politisches und historisches Zentrum ist, sondern auch eine bedeutende europäische Kulturstadt, eine Weltmetropole. Dazu kommt noch, dass viele Studierenden aus der ganzen Welt sich für Berlin entscheiden. Insbesondere die Humboldt-Universität und die Freue Universität Berlin erfreuen sich große Beliebtheit.
ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
Пример:
Zusammenfassend kann man sagen, dass Berlin für jedes Geschmack was besonderes anbietet. Deswegen ist es meine Lieblingsstadt, weil sie so bunt, international, multikulturell und dynamisch ist. Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass ich eine Reise nach Berlin jedem empfehlen würde und selbst gerne dahin fahren möchte.
После написания сочинения
Дальше проверяем грамматику и написание слов:
Все в порядке? Можете дать прочитать сочинение другу или приятелю, прежде чем отдавать его на проверку. Ну и не забудьте похвались себя за проделанную работу!
Источник
Клише для эссе на немецком языке
Чтобы написать красивое сочинение на немецком языке вам нужно будет прибегнуть к использованию клише — это такие слова и словосочетания, которые выступают в роли связующего звена между смысловыми блоками вашего предложения и текста в целом.
Слова-связки в немецком языке. Kommunikation Wörter
Что же такое «слова-связки»? Это те слова или словосочетания, которые помогают нам построить красивый рассказ, соединяя между собой предложения и помогающие нам делать плавный переход от одного высказывания к другому.
Чаще всего эту функцию в немецком языке выполняют союзы, но также это могут быть наречия, прилагательные или отдельные фразы.
Ниже мы подготовили для Вас таблицу с такими словами. Возможно, некоторые слова Вам будут уже знакомы, а какие-то Вы встретите впервые:
Вводное слово-связка | Вариант в немецком языке |
---|---|
а это значит | und es bedeutet |
без сомнения | ohne Zweifel, zweifellos |
более того | außerdem |
более менее | mehr oder weniger |
было бы неплохо | es wäre schön |
было бы лучше | es wäre besser |
в данном случае | in diesem Fall |
в конце концов | zulezt, schließlich |
в общем | im Großen ung Ganzen |
в то же время | gleichzeitig |
в том-то и дело | das ist es eben |
в частности | unter anderem |
точнее (говоря) | beziehungsweise bzw. |
Вероятнее всего | höchstwahrscheinlich |
вероятно | wahrscheinlich, vermutlich |
во всяком случае | jedenfalls, auf jeden Fall |
возможно (может быть) | vielleicht |
во-первых | erstens |
впрочем | übrigens, im übrigen |
вы шутите | Sie scherzen! |
Действительно (по правде) | wírklich |
должно быть | wahrscheinlich, wohl; переводится тж. модальными оборотами с werden,sollen он, должно быть, болен — er wird wohl krank sein |
другими словами | mit anderen Worten |
честно говоря | ehrlich gesagt |
как хотите | wie Sie wollen |
жаль | leider |
и все-таки (не смотря ни на что) | aber doch |
и наоборот | und umgekehrt |
и потом | und dann |
потом | dann |
после этого | danach |
сперва, сначала, для начала | zuerst |
или же | oder aber, oder auch |
или сказать лучше | oder besser gesagt |
именно так | genau so |
итак | also |
как видите | wie Sie sehen |
как говорится | wie man sagt, wie es heißt |
как минимум | mindestens, gut und gern(e) разг. |
как это ни странно | komischerweise |
конечно! | natürlich, gewíß, selbstverständlich |
короче говоря | kurz gesagt |
кроме всего прочего | außerdem |
кроме того | sonst |
кстати | übrigens |
мало того | außerdem |
между нами | unter uns (gesagt) |
между прочим | übrigens |
мне очень жаль | Es tut mir sehr Leid. |
может быть | vielleicht, es mag sein |
на первый взгляд | anscheinend |
на самом деле | in Wirklichkeit |
наверное | wahrscheinlich |
надеюсь | hoffentlich |
наконец-то | endlich, nun endlich, na endlich! |
например | zum Beispiel, z.B. |
не может быть | Unmöglich! Ausgeschlossen! |
не смотря ни на что | trotz alledem |
несомненно | zweifellos, ohne Zweifel |
у меня нет слов | Ich bin sprachlos. |
обычно | gewöhnlich |
однако | dennoch |
откровенно говоря | offen gestanden, offen gesagt |
очевидно | offenbar |
по моему мнению | meiner Meinung nach |
пожалуйста | bitte (sehr), bitte schön |
почти | fast |
представь себе | stell dir vor |
поэтому | darum, deshalb, deswegen |
ради Бога! | meinetwegen, um Gottes willen! |
с другой стороны | andererseits |
с одной стороны | einerseits |
это само собой разумеется | es versteht sich von selbst |
само собой разумеющийся | selbstverständlich |
слава Богу | Gott sei Dank! |
следовательно | also, folglich |
кроме того, следует заметить… | ferner ist zu bemerken… |
так что | so dass |
таким образом | so, auf solche Weise |
тем не менее | dennoch, nichtsdestominder |
то есть, (а именно) | das heißt (сокр. d.h.), und zwar |
точнее говоря, точнее говоря | genauer gasagt, beziehungsweise – bzw. |
удивительно | erstaunlich, безл. es ist merkwürdig |
упаси Бог! | Um Gottes willen! Gott bewahre! |
учитывая вышесказанное | angesichts der oben Gesagten |
хотя | obwohl |
черт возьми! | Donnerwetter! |
что значит, это значит | das heißt, das bedeutet |
это невозможно | Das ist unmöglich! |
это не секрет | es ist kein Geheimnis |
это правда, это правда? | das ist die Wahrheit, ist es wahr? wirklich? |
я думаю, считаю | ich denke, ich glaube |
Изучайте новые слова, используйте их на практике и получайте удовольствие от общения на немецком языке.
Опорные фразы для написания эссе по немецкому языку
Unser Leben ist vielseitig und interessant. Es gibt auch viele Fragen und Probleme, die zu besprechen sind. Ich diskutiere oft mit meinen Freunden über verschiedene Probleme. Vor kurzem haben wir besprochen, ob es gut ist, dass… (перефразировать вопрос из задания) Verschiedene Menschen haben verschiedene Meinungen darüber. Einige denken, dass…. Die anderen sind dagegen. ( Die anderen sind damit nicht einverstanden).
Мнение автора и аргументы
Представить другую точку зрения и объяснение, почему автор с ними не согласен?
Заключение с выводом
Источник
Как написать сочинение на немецком языке
Как написать сочинение на немецком языке: из чего оно состоит, про какие части нельзя забывать, какие слова и конструкции можно использовать, а также примеры в нашей статье!
На экзаменах по немецкому языку в школе или университете часто попадается задание написать сочинение. Чтобы написать хорошее сочинение на немецком, достаточно знать несколько простых правил и грамотно выстроить текст. Как это сделать, рассказываем ниже.
Структура
Лексика
Прежде чем писать сочинение, стоит подумать, какая лексика может пригодиться и подготовить небольшой словарик или список лексики по теме. Такой прием поможет структурировать мысли и быстрее непосредственно писать сочинение.
Вспомогательные конструкции
Чтобы составить “обтекаемый” текст с плавными переходами между предложениями и частями текста, не обойтись без специальных связных слов и выражений. Для вас мы составили подборку универсальных выражений, с помощью которых можно написать сочинение практически на любую тему, подставив вместо точек продолжение фразы согласно вашей теме.
ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
Zuerst / Am Anfang / Als Erstes — Сначала / Вначале / В первую очередь
Es geht um. / Es handelt sich um. — Речь идет о.
Wir müssen X in Betracht ziehen — Стоит также принять во внимание Х
Простой пример использования фраз: Am Anfang möchte ich das Thema kurz darstellen. Es geht um meine Lieblingsstadt Berlin. Es ergibt sich die Frage, was Berlin besonders schön und attraktiv für viele Touristen und für mich persönlich macht.
АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
Ich möchte betonen, dass. — Мне бы хотелось отметить, что.
Ich habe den Eindruck bekommen, dass. — У меня сложилось впечатление, что.
Пример: Ein interessantes Problem in diesem Zusammenhang ist die Geschichte von Berlin. Ein wichtiger Aspekt davon ist die Berliner Mauer, die die Stadt eine lange Zeit in zwei Teile aufteilte.
ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
zum Beispiel — например
im Gegensatz zu (+ Dat.) — в отличие от. / в противоположность.
Wenn man Vergleiche zwischen X und Y zieht. — Если сравнить X и Y.
Пример: Nehmen wir zum Beispiel die berühmten Sehenswürdigkeiten in Berlin. Viele davon befinden sich in dem ehemaligen Ost-Berlin. Sowohl der Alexanderplatz als auch die berühmte Straße Unter den Linden sind hier zu finden.
ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
Trotz (+ Gen.) / trotzdem (+ Verb) — Несмотря на.
jedoch — тем не менее
demgegenüber — в противоположность этому
Пример: Trotzdem gibt es auch in dem ehemaligen West-Berlin viele schöne Orte und Se- henswürdigkeiten. So ziehen beispielsweise der Berliner Tiergarten und der Kurfürstendamm jährlich Millionen Touristen an.
РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
insbesondere / im Besonderen — особенно / в особенности.
am bedeutsamsten / am wichtigsten — Наиболее значительно. / Наиболее важно.
Пример: Es steht fest, dass Berlin nicht nur ein wichtiges politisches und historisches Zentrum, sondern auch eine bedeutende europäische Kulturstadt, eine Weltmetropole ist. Insbesondere die Humboldt-Universität und die Freue Universität Berlin erfreuen sich großeR Beliebtheit.
ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
deshalb / deswegen — Потому / поэтому
Пример: Zusammenfassend kann man sagen, dass Berlin für jedes Geschmack was Besonderes anbietet. Deswegen ist es meine Lieblingsstadt, weil sie so bunt, international, multikulturell und dynamisch ist. Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass ich eine Reise nach Berlin jedem empfehlen würde und selbst gerne dahin fahren möchte.
После написания сочинения
Теперь вы знаете, как писать сочинение на немецком. Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы по этой теме, задавайте их в комментариях!
Источник
Сочинение на немецком языке: как написать? Рекомендации… Часть 1
Сочинение на немецком языке: как написать? Рекомендации…
Каким должно быть возможное содержание/структура сочинения на немецком языке?
1. Einleitung (Введение/Вступление)
— Озвучьте тему/проблему и коротко ее опишите.
— Назовите, в общем, какие-либо существующие положения, утверждения по теме. Можно сказать немного про тенденции развития проблемы; что было раньше..
2. Hauptteil (Основная часть)
— В основной части рассмотрите подробно приведенную информацию по теме (она обычно дается в описании темы в задании), обратите свое внимание на график/статистику/тезисы. Рассмотрите проблему с разных сторон.
— Приведите аргументы за и против, преимущества и недостатки. Напишите про те доводы/аргументы, которые соответствуют вашему собственному мнению. Выразите свою точку зрения на конкретную проблему.
3. Schluss (Заключительная часть)
— Сделайте вывод, умозаключение, основываясь на приведненных фактах, ваших рассуждениях и доводах. Укажите возможные последствия, тенденции развития проблемы в будущем.
А теперь перейдем к примерам выражений, которые можно включить в свое сочинение на немецком языке
Введение/вступительная часть сочинения:
— (Name des Themas — название темы) либо Das ist ein Thema/Problem, das erst seit wenigen Jahren aktuell ist. (Это тема/проблема, которая лишь с недавнего времени стала актуальной)
— Das ist ein Thema/Problem, das schon lange diskutiert wird. (Это тема/проблема, которая уже давно обсуждается/рассматривается)
— Das ist ein Thema/Problem, mit dem man sich unbedingt beschäftigen sollte. (Этой проблемой несомненно следует заняться)
— Das ist ein Thema/Problem, das vor allem für … (z.B. junge Leute) von großer Wichtigkeit/sehr wichtig ist. (Это тема/проблема большой важности/очень важна в первую очередь для ….(например, молодых людей)..).
— Es ist allgemein bekannt, dass … (общеизвестно/всем известно, что…)
— Bekannt ist bisher nur, dass … (До сих пор/по сей день известно то, что…)
— In der Öffentlichkeit herrscht die Meinung, dass … (в обществе царит мнение о том, что …/в народе бытует мнение о том, что…)
— Erst kürzlich stand in der Zeitung, dass … (не так давно стояло в газете то, что…)
— Noch vor wenigen Jahren … (Еще до недавнего времени…)
— Bereits früher … (Еще в прошлом…)
— Wenn wir zurückblicken … (Если мы оглянемся назад…)
— Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten … (Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы…)
Выражения для основной части сочинения:
— … spricht dafür/dagegen (….говорит за/против)
— Die Situation ist doch folgende: … (Тем не менее/однако ситуация следующая:…)
— Dazu kommt noch … (К тому же …/К этому еще надо добавить…)
— Man sollte nicht vergessen, dass … (Не следует забывать то, что…)
— Ein weiteres Beispiel wäre … (Следующим примером был бы….)
— Meinen Erfahrungen nach … (*после идет сначала глагол, потом все остальное) (По моему опыту…)
— Meiner Ansicht nach … (По моему мнению/с моей точки зрения…)
— Ich bin nicht dieser Meinung. — (Я не согласен с этим мнением)
— Diese Ansicht kann ich nicht teilen. (Я не могу разделить эту точку зрения)
— Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass … (В качестве контраргумента/встречного довода можно здесь привести то, что…)
— Ich schlage vor, dass … (Я предлагаю, чтобы …)
— Vielleicht sollte man … (Возможно следует….)
— Eine mögliche Lösung/Alternative wäre … (Возможным решением/альтернативой было бы….)
И наконец, Заключительная часть! В сочинение на немецком языке можно включить следующие фразы:
На этом всё=) Используйте данные рекомендации и выражения, чтобы ваше сочинение на немецком языке было написано на отличную оценку ;))))
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! 😉 Пишите комментарии, вопросы, подписывайтесь и получайте материал!
Источник
Как написать сочинение на немецком языке
Привет друзья. На экзаменах по немецкому языку в школе или университете часто попадается задание написать сочинение. Чтобы написать хорошее сочинение на немецком, достаточно знать несколько простых правил и грамотно выстроить текст. Как это сделать, рассказываем ниже.
Подготовка
Рекомендую прочитать: Порядок слов в немецком предложении. Понятные правила плюс упражнения.
Это трудно, но — начните заранее. Чем раньше вы начнете обдумывать тему эссе, тем больше у вас будет времени на сбор материала. Когда ваш мозг настроен на обдумывание какого-либо вопроса, информация как будто сама попадается на глаза.
То же самое происходит, когда вы заучиваете какое-либо новое слово: начинает казаться, что оно встречается в тексте чаще. Все дело в том, что вы становитесь более восприимчивы к определенному типу информации, обращая на нее больше внимания.
Для начала лучше всего сделать наброски того, что вам известно по теме эссе: возможно, вы знаете даже больше, чем вам казалось. Это подаст вам идеи, в каком направлении двигаться дальше. Чтобы действовать целенаправленно, составьте план и сформулируйте предварительный набор вопросов. Когда вы начнете изучать материал, у вас появятся новые, более конкретные вопросы, и вы сможете искать ответы уже на них.
Структура
Итак, хорошее введение должно:
ПИШЕМ ВВЕДЕНИЕ
Zuerst / Am Anfang / Als Erstes — Сначала / Вначале / В первую очередь
Es geht um… / Es handelt sich um… — Речь идет о…
Es ergibt sich die Frage, wie /wann /wo /warum /was … — Возникает вопрос, как/ когда/ где/ почему /что…
Es sollte klargestellt werden, dass … — Следует уточнить, что…
Wir müssen X in Betracht ziehen — Стоит также принять во внимание Х
Ich möchte die folgende Punkte berühren: … — Мне бы хотелось остановиться на следующих пунктах: …
Простой пример использования фраз:
Am Anfang möchte ich das Thema kurz darstellen. Es geht um meine Lieblingsstadt Berlin. Es ergibt sich die Frage, was Berlin besonders schön und attraktiv für viele Touristen und für mich persönlich macht.
АРГУМЕНТИРОВАННО ИЗЛАГАЕМ СВОЮ ИДЕЮ В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
Ein interessantes Problem in diesem Zusammenhang ist die Geschichte von Berlin. Ein wichtiger Aspekt davon ist die Berliner Mauer, die die Stadt eine lange Zeit in zwei Teile aufteilte.
ПРИВОДИМ ПРИМЕРЫ
zum Beispiel — например
sowohl … als auch … — как… так и
In gleicher / ähnlicher Weise … — Похожим образом
Das Gleiche gilt für … — То же самое относится и к…
Nehmen wir zum Beispiel … — Возьмем, к примеру, …
Eines der interessantesten Beispiele findet sich in … — Один из наиболее интеерсных примеров тому находим в…
im Vergleich zu … (+ Dat.)— в сравнении с…
im Gegensatz zu (+ Dat.) — в отличие от… / в противоположность…
Es gibt keinen wesentlichen Unterschied zwischen (+ Dat.) und (+ Dat.) —Между … и… не имеется существенных различий.
Wenn man Vergleiche zwischen X und Y zieht… — Если сравнить X и Y…
Weder X noch Y … — ни… ни… Entweder X oder Y — или X или Y
Nehmen wir zum Beispiel die berühmten Sehenswürdigkeiten in Berlin. Viele davon befinden sich in dem ehemaligen Ost-Berlin. Sowohl der Alexanderplatz als auch die berühmte Strasse Unter den Linden sind hier zu finden.
ПРИВОДИМ КОНТРАРГУМЕНТЫ
Trotz (+ Gen.) / trotzdem (+ Verb) — Несмотря на…
jedoch — тем не менее
demgegenüber — в противоположность этому
Dies kann zwar zutreffen, aber … —Это, может быть, и так, но…
Es ist fraglich, ob … — Это спорный вопрос / вызывает сомнения…
Es ist keineswegs sicher, dass … — Нельзя с уверенностью сказать, что…
… steht/stehen in völligem Widerspruch zu (+Dat.) — …полностью противоречит…
Man kann dem Autor vorwerfen, dass … — Можно упрекнуть автора в том, что…
Es bleibt aber undeutlich, wie/wann/wo/warum … — Неясным остается вопрос, …
Obwohl … — Несмотря на…
Trotzdem gibt es auch in dem ehemaligen West-Berlin viele schöne Orte und Se- henswürdigkeiten. So ziehen beispielsweise der Berliner Tiergarten und der Kurfürstendamm jährlich Millionen Touristen an.
РАССТАВЛЯЕМ АКЦЕНТЫ
Es steht fest, dass Berlin nicht nur ein wichtiges politisches und historisches Zentrum ist, sondern auch eine bedeutende europäische Kulturstadt, eine Weltmetropole. Dazu kommt noch, dass viele Studierenden aus der ganzen Welt sich für Berlin entscheiden. Insbesondere die Humboldt-Universität und die Freue Universität Berlin erfreuen sich große Beliebtheit.
ПОДВОДИМ ИТОГИ И ДЕЛАЕМ ВЫВОДЫ
Dies beweist, dass … — Это доказывает, что…
Zusammenfassend kann man sagen/feststellen, dass … — Подводя итог, можно сказать / утверждать, что…
Schließlich lässt sich feststellen, dass … — Наконец, можно отметить…
Kurz gesagt … — Короче говоря,…
Dies führt / Diese Beispiele führen zur logischen Schlussfolgerung, dass … — Это приводит/ Эти примеры приводят нас к логическому выводу, что…
Es scheint also, dass … — Кажется, что…
Die aufgeführten Argumente zeigen / beweisen, dass … — Приведенные аргументы показывают / доказывают, что…
deshalb / deswegen — Потому / поэтому
Zum Schluss möchte ich sagen, dass … — В заключение я хочу сказать, что…
Um zusammenzufassen … — Подводя итог, …
Zusammenfassend kann man sagen, dass Berlin für jedes Geschmack was besonderes anbietet. Deswegen ist es meine Lieblingsstadt, weil sie so bunt, international, multikulturell und dynamisch ist. Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass ich eine Reise nach Berlin jedem empfehlen würde und selbst gerne dahin fahren möchte.
Топик: Internetabhängigkeit / интернет-зависимость
Der Computer ist eine psychologische Abhängigkeit geworden. Jetzt vergleichen die Psychologen die Symptome der Computer-Sucht mit Alkoholismus. Die maßlose Computerbenutzung verursacht Probleme am Arbeitsplatz, Beziehungskrisen, Nervosität, Pflichtversäumnis. Unter einer Computersucht versteht man einen Drang, sich täglich, möglichst oft und meist stundenlang mit dem Computer zu beschäftigen.
Das Internet hat in der letzen Zeit für die Menschen immer mehr Bedeutung gewonnen. Viele Menschen verbringen jetzt ihre Freizeit im Internet. Das Internet wird oft benutzt um einzukaufen, ohne das Haus zu verlassen. Man vergisst die normalen Lebensgewohnheiten. Die virtuelle Welt ersetzt das Realleben. Man verliert die freundschaftlichen Kontakte, man vergisst sogar zu essen und zu schalaffen, verliert die Kontrolle und kann die online Zeit nicht mehr kontrollieren. Der User muss immer mehr Zeit im Netz verbringen, um sich wohl zu fühlen. Wenn der Computer defekt ist, kommt es zur schlechten Laune, Nervosität, Schlafstörungen. Für manche wird das Leben ohne Computer sinnlos. Dies kann zu dem Suizid führen.
Besonders verbreitet ist Internetsucht unter 18 Jahren, weil man heute den ersten Kontakt mit dem Computer bereits im Kindesalter erlebt. Solche Lebensweise, wenn man viel Zeit am Computer verbringt, hat ihre Folgen. Man wird von übriger Welt isoliert. In Folge der Bewegungsmangel bekommt der User Übergewicht und manchmal Untergewicht. Längeres Sitzen vor dem Computer führt zu den Rückenschmerzen, Epileptischen Anfälle, zu den Problemen mit den Augen und Hörschaden auch, wenn der User laut Musik mit Kopfhören hört. Es gibt Leute, die viel Computerspiel spielen, Internet surfen, aber ganz gesund sind, und ein großes sozialles Umfeld haben.
После написания сочинения
Дальше проверяем грамматику и написание слов:
Все в порядке? Можете дать прочитать сочинение другу или приятелю, прежде чем отдавать его на проверку. Ну и не забудьте похвались себя за проделанную работу!
ЕГЭ по немецкому языку, письмо С2 ессэ
Источник