Что значит этимология в русском языке

Значение слова «этимология»

1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.

2. Происхождение слова и его родственные отношения к другим словам того же самого или других языков. Неясная этимология слова.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Термин «этимология» зародился в среде древнегреческих философов-стоиков и, согласно поздним свидетельствам Диогена Лаэртского, приписывается Хрисиппу (281/278—208/205 до н. э.). До XIX века термин «этимология» в языкознании мог применяться в значении «грамматика». Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова (см. Исидор Севильский (ок. 560—636) — энциклопедия «Этимологии»).

ЭТИМОЛО’ГИЯ, и, ж. [от греч. etymos — истинный и logos — учение] (лингв.). 1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии. 2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная э. Установить этимологию какого-н. слова. Э. слова «телефон» греческая. 3. только ед. Грамматика без синтаксиса (т. е. учение о звуках, о частях речи и о формах слов), преимущ. как предмет школьного преподавания (устар.). ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

этимоло́гия

1. раздел лингвистики, изучающий происхождение слов, а также само происхождение того или иного слова ◆ Поэтому этимология сравнительно-исторического типа заинтересована, как правило, в совершенствовании своих собственных методов при сохранении имеющейся системы постулатов и принципов.

2. научн. лингв. происхождение слова ◆ Согласно этой этимологии куст — «стоя́щее ниже» (дерева).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: пронюхать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Этимология слова и раздел языкознания

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Порой мы сами догадываемся о происхождении тех или иных слов, просто проводя элементарный анализ.

Причем довольно часто кажущиеся нам очевидными объяснения на деле оказываются совершенно ложными.

Но именно эту проблему призван решать раздел языкознания под названием этимология.

Подробнее об этом занимательном разделе языкознания, о его предмете, методике поговорим в этой статье.

Также затронем тему глубины этимологических исследований, реконструкции, ложных представлений о происхождении слов.

Этимология — это.

Этимология – особый раздел науки о языке, посвященный изучению происхождения слов.

Как правило, его не изучают в школе как отдельный предмет, поэтому познания об этом лингвистическом направлении у большинства невелики. С другой стороны, вряд ли найдется человек, который не пытался бы объяснить для себя, откуда появилось то или иное слово.

Чтобы разобраться в трактовании термина, принято обращаться к его истории. Лексема «этимология» имеет древнегреческие корни и легко распадается на две составляющие.

С языка эллинов «этимон» (ἔτυμον) переводится на русский как «истина», «основное значение слова», ну а «логос» (λόγος) традиционно читают как «слово» и «учение».

Проще говоря, буквально этимология означает что-то вроде «учения об истинном значении слова».

Термин этот достаточно древний: он происходит из работ стоиков Древней Греции, наиболее вероятно принадлежит Хрисиппу. Время появления – III век до н.э. Несмотря на то, что уже в момент возникновения слово обрело актуальное на сегодня значение, до XIX века этимологией иногда называли грамматику.

В текущее время термин трактуют так (согласно статье академика О.Н.Трубачева):

Этимология – это раздел языкознания (исторического), который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения.

В то же время ученый дает ещё одно понимание того, что такое этимология. Однако вторая трактовка является производной от первой. В энциклопедии «Русский язык» она подана таким образом:

Этимология – это научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры.

Проще говоря, под данным термином также понимают методику исследований, которую применяют с целью выявления генезиса (происхождения) слова.

Исконное значение и первоначальную форму называют словом «этимон».

Лингвистам при этом интересна не только производящая лексема (морфема), но и сам процесс преобразования.

Этимологически темные и прозрачные слова

В качестве предмета этимологии выступает изучение всего лексического состава языка, который может быть встречен не только в современных, но и в исторических (устаревших) текстах с целью выявления механизмов формирования лексикона.

А также – реконструкция состава словаря наиболее древних периодов развития языка. Как правило, речь идет об эпохах до возникновения письменного варианта его реализации.

Очевидно, что восстановить более древние формы разных лексем – задачи не одной сложности. В обиходе лингвистов есть связанное с этим понятие о так называемых:

Нужно помнить, что в науке таких устоявшихся терминов нет. Причина в том, что степень этой «прозрачности» — очень субъективный фактор, напрямую зависящий от пресуппозитивной базы (имеющегося опыта, накопленных знаний) ученого или обывателя.

Читайте также:  Программа для изучения английского языка для начинающих самостоятельно

Ключевой метод этимологии — реконструкция

Этимологические исследования направлены на восстановление древнейшей формы слов. То есть, целью ученого является максимально точное реконструирование языка наших предков.

Для углубления в историю слова обычно используют такой метод:

Алгоритм этот выглядит довольно просто, однако на деле процесс обычно очень сложен. Есть огромный риск ошибиться на этапе снятия исторических слоев.

Кроме того, слова могли подвергнуться нетипичным изменениям, влиянию других языков или и вовсе давлению экстралингвистическим влияниям.

Ввиду такого положения дел реконструированная форма не может считаться достоверной на 100%. Она относительна. Слово-реконструкцию обозначают со знаком * перед первой буквой.

Несколько слов о народной этимологии

Наше сознание работает так, что мы сами часто прослеживаем некую историческую связь между словами. Созвучные единицы могут показаться нам родственниками.

Что это – этимология или нет? Лингвисты имеют вполне устоявшееся название для такого феномена (это что?). Он называется «народной этимологией» – ложной, чаще всего основанной на ассоциативных связях и схожем звучании.

О естественности этого процесса нам говорит детская речь. Ребенок, не понимая новое слово, но зная его значение, может построить свою лексему на основе имеющихся знаний.

К примеру, малыш может говорить «копатка» вместо «лопатка», ведь тут происхождение для него очевидно – от слова «копать». Примеры легко найти в просторечии: «спинжак» вместо «пиджака» отражает место ношения этого предмета одежды.

Такие параллели – естественны, однако доверять им, к сожалению, нельзя. При желании лучше свериться с этимологическим словарем. Для русского языка это монументальная работа Макса Фасмера, которая также имеет электронный вариант.

Комментарии и отзывы (2)

Кто-то может подумать — какая скука эта этимология, кому она нужна? А вот я так не думаю.

Пылился у меня на книжной полке Краткий этимологический словарь русского языка (ещё советского издания). И вот однажды меня, как человека верующего, заинтересовало происхождение слова «бог». И оказалось, что одним из его первичных значений является. СЧАСТЬЕ. И я с этим согласна на все 100%. Счастье действительно в общении с Богом. Уж поверьте на слово.

Сейчас все так смешалось, что постепенно язык становится универсальным. В русском языке столько заимствований, что диву даешься.

Хотя недавно начал изучать голландский и там есть похожие на русские слова, например «дурак», только ударение на первый слог. Ну и много других и завез их думаю Петр 1. Также много слов из греческого, латыни и т.п.

А уж в компьютерный век, термины впитываются в каждый язык.

Источник

Что такое этимология

Термин этимология образован от греческих слов etymon ʻистинное значение словаʼ и logos ʻучение, словоʼ. Этимология – область языкознания, занимающаяся установлением происхождения слов, их первоначальной структуры и первоначальных генетических связей с другими словами.

Кроме того, этимологией иногда называют научно-исследовательский процесс, процедуру, направленную на выяснение происхождения слова. В этом случае термин имеет синонимы: этимологизирование, этимологизация, этимологический анализ.

Результат этимологического анализа, то есть сформулированную в ходе исследования версию происхождения слова, тоже называют этимологией. Вот, например, этимология слова грамота в «Кратком этимологическом словаре русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова и Т.В. Шанской:

Грамота. Др.-русск. заимствование из греч. яз. В памятниках отмечается с XI в. Греч. grammata— «чтение и письмо» является формой мн. ч. от gramma — «буква, запись».

Необходимо сделать оговорку. Все слова меняются с течением времени. Этому подвержены и фонетическая оболочка, и лексическое значение. За века может накопиться столько изменений, что первоначальный облик и смысл слова окажется «затемненным». Это создает значительные трудности для анализа. И установление происхождения слова в этимологии не означает, что будет восстановлена непременно самая ранняя, первоначальная форма. Увы, на данном этапе развития науки это зачастую невозможно, и не факт, что будет возможно в дальнейшем. Этимологический анализ предполагает лишь раскрытие истории слова до какого-либо определенного периода в прошлом. Например, этимология многих современных русских слов возводится к их «предкам» в праславянском или праиндоевропейском языках. Что было с исследуемыми словами еще раньше, пока нет возможности выяснить, а имеющиеся предположения обычно слишком зыбки.

Ввиду описанных выше трудностей, связанных с изменениями слов и «затемнением» их первоначальной формы, часто случается, что происхождение того или иного слова нельзя установить абсолютно точно. В связи с этим этимологии слов делятся на истинные (абсолютно надежные, бесспорные) и гипотетические (предположительные, проблемные). Истинная этимология у слова только одна, тогда как гипотетических может быть несколько. В словаре гипотетические толкования сопровождаются пометами и оговорками: вероятно, вероятнее всего, по-видимому и т.д. На нынешнем этапе развития науки слов с гипотетической этимологией гораздо больше, чем с бесспорной. И есть слова, которые пока вообще не подвергались этимологическому анализу.

И истинная, и гипотетическая этимология должны быть научно обоснованными.

Языковед В.И. Абаев сформулировал основные задачи научного этимологического анализа:

Из сказанного видно, что этимология тесно связана с такими областями лингвистики, как лексикология (в ее рамках исследуется семантика, т.е. значение, слова) и словообразование (изучение структуры, составных частей слова). Но для успешной работы ученый-этимолог должен обладать всесторонними глубокими знаниями практически во всех областях лингвистики. Ему потребуется сравнивать данные множества разных языков, как современных, так и древних, т.е. владеть методами сравнительно-исторического языкознания. Он должен хорошо разбираться в диалектологии, исторической грамматике, знать фонетические процессы в языках на разных этапах их развития, иметь развитое языковое чутье. Понадобится в работе и знание других наук, в первую очередь, истории, литературы, этнографии, географии.

Читайте также:  Как правильно пишется проектирование

В последнее время стали модными любительские изыскания в области происхождения слов. Те, кто этим увлекается, часто не имеют необходимых знаний (а многие, что самое печальное, даже не собираются их накапливать, считая, что официальная наука «всё лжет»). В результате слова трактуются такими «исследователями» как придется – в основном по созвучиям. А это очень ненадежный путь, поскольку созвучия чаще бывают результатом простого совпадения, нежели признаком родства. Структуру слова эти этимологи-любители в расчет почти не принимают, в своих умозаключениях с легкостью игнорируют звуки, наличие которых в слове не могут объяснить. Об истории языка и действовавших в нем законах имеют весьма смутное представление.

Если бы такие изыскания оставались в рамках простого развлечения, проблемы бы не было. Но в настоящее время подобные трактовки преподносятся их авторами как альтернативные научные гипотезы, а то и единственно верные, истинные версии происхождения слов. И эти измышления вызывают доверие у многих людей.

Одна из главных причин такого положения вещей – недостаточное просвещение в области научной этимологии. Даже в учебниках для студентов филологических факультетов этот раздел языкознания представлен в меньшем объеме, чем надо бы. О школьном преподавании и говорить не приходится: выпускники общеобразовательных учреждений в лучшем случае смогут объяснить, что означает сам термин «этимология», но о принципах этой науки и об особенностях исторического развития языка обычно ничего не знают. Неосведомленность – благодатная почва для распространения антинаучных идей, которые могут на первый взгляд казаться логичными и привлекательными, но в реальности уводят интересующихся ими очень далеко от настоящей истории родного языка.

Современная этимология – увлекательная и сложная наука, в ней пока гораздо больше вопросов, чем ответов. И все же, если вы хотите больше узнать о происхождении слов русского языка, вам помогут именно работы по научной этимологии – статьи, научно-популярные книги, учебники, словари.

Подробнее о других явлениях, именующихся словом этимология, см. здесь.

Примеры слов с истинной этимологией можно найти в отдельной статье.

Введенская Л.А., Колесников Н.П. Этимология: Учебное пособие. – СПб, 2004.

Абаев В.И. О принципах этимологического словаря // Вопросы языкознания. – 1952. — № 5. – С. 56-69.

Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. – СПб, 2005.

Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. – М., 1971.

Источник

Читальный зал

Наука и жизнь

Русский язык в школе

Русский язык за рубежом

Русская речь

Мир русского слова

Журнал «Грамоты.ру»

Исследования и монографии

Конкурсные публикации

Журнал «Грамоты.ру»

Этимология

Этимология (наука о происхождении слов) – одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были древнегреческие философы, в трудах которых и появился термин ετυμολογία, образованный из έτιμον ‘истина’ и λογος ‘слово, учение’ и первоначально обозначавший ‘науку об истине’, или об истинном значении слов. За время существования этимологии как науки понимание ее целей неоднократно менялось, еще большим изменениям подвергалась методика этимологических исследований.

При этимологизации слова-апеллатива (не являющегося именем лица, города, реки и т. п.) исследователю известны его звуковая форма, значение и бытование в определенном языке. Для выяснения происхождения слова на основе этих данных нужно представлять себе изменения звуков в истории данного языка, историю его грамматики и словообразования, закономерности изменения значений, словарный состав диалектов данного языка, родственные связи его с другими языками (и их историю), лингвистическое окружение данного языка на протяжении его истории и характер контактов с другими языками.

Связь этимологии с исторической фонетикой взаимообратима. Каждый фонетический закон, каждое изменение звуков, принимаемое сравнительно-историческим языкознанием, базируется на определенном круге этимологических отождествлений и сближений слов одного или родственных языков, и степень достоверности каждого закона определяется соотношением этимологии, подтверждающих его, с одной стороны, и противоречащих ему – с другой. Например, чередование е//о в славянских и индоевропейских языках выведено из этимологических сопоставлений слов, подобных русским деру – задор, пеку – опока, плету – оплот, обведу – обод. Известны случаи, когда новое этимологическое истолкование группы слов делало беспочвенным признававшийся ранее фонетический закон, опиравшийся на эти слова.

Существенным аспектом этимологического исследования является семантический анализ, т. е. объяснение отношений значений слов, родство которых предполагается. Трудности при этом могут быть значительными, поскольку даже очень близкие (иногда и структурно тождественные) образования нередко обнаруживают далеко разошедшиеся значения, вплоть до противоположных: ср. русское смазливый (о человеке) ‘красивый’ – украинское мазлюка ‘некрасивый человек’ (оба слова от мазать), русское прозрачный ‘чистый, ясный’ (заимствовано из старославянского) – чешское диалектное prozračno ‘пасмурно’ (родственны глаголу зреть ‘смотреть’).

Для этимологических исследовании необходимы теория семантических переходов (наиболее типичных связей значений) и разработка принципов номинации (хотя бы выделение наиболее характерных для каждого предмета, явления или понятия типов наименования их по определенному признаку). При этом как в области семантических переходов, так и в отношении принципов номинации, весьма существенным было бы разграничение явлений, связанных с общими закономерностями человеческого мышления и психики (например, повторяющаяся связь значений ‘делать’ – ‘говорить’, ‘достигший’ – ‘старый’, ‘сильный’ – ‘быстрый’ – ‘дерзкий, наглый’), и явлений, обусловленных материальной и духовной культурой носителей отдельных языков (например, номинация домашних тягловых животных по признаку возраста, характерная для земледельческих народов). Пока, однако, эти области семасиологии не разработаны, этимологии приходится опираться на фрагментарные наблюдения, оперируя методом семантических параллелей и анализа по семантическим полям.

Метод семантических параллелей заключается в том, что для доказательства вероятности предполагаемого родства слов с точки зрения значения этимолог приводит случаи аналогичной связи значений. Например, в пользу приведенной выше этимологии околеть ‘умереть’ и заколеть ‘замерзнуть’ (к кол ) могут быть упомянуты окоченеть (к кочан ) 1 и белорусское дубенéцъ ‘твердеть, зябнуть, леденеть’ (к дуб ): все они свидетельствуют о возможности образования слов со значением ‘твердеть’>’мерзнуть’ от названий твердых предметов. Для семантических параллелей широко используются диалектные, исторические материалы и данные других языков. Так, для подтверждения этимологии выпь от вопить 1 можно сослаться на ярославское бухалица ‘выпь’ – от бухать ; для этимологии ловкий (от ловить ) 1 можно использовать ярославское цепкий ‘ловкий’ – от цепитъ, цеплять. В пользу родства ворожить, ворожея с вергнугъ, вергать ‘бросать’ (предположение В. Махека) свидетельствует древнерусское металька ‘гадалка’ (от метать – по обычаю метать жребий ). Русское просторечное употребление глаголов шпарить и жарить в значении ‘бежать’ находит себе соответствие в литовском dègli ‘жечь’ и ‘бежать’.

Читайте также:  Смена языка на клавиатуре вин 10

Наличие регулярности в области номинации еще более полно используется при анализе по семантическим полям: этимологизируются все слова, обозначающие понятия, связанные друг с другом, – относящиеся к той или иной сфере материальной или духовной жизни человека, к определенному кругу явлений природы и т. д. Например, на материале одного или группы родственных языков исследовались названия растении, названия птиц, юридическая терминология, ремесленная терминология, названия обуви, прилагательные со значением ‘быстрый’ и т. п. В подобном исследовании принципы номинации, установленные на материале наиболее этимологически прозрачном, помогают анализу других слов; предлагаемые решения взаимно поддерживают друг друга и придают особенную убедительность выводам.

Особенно существен внелингвистический аспект при анализе происхождения «культурных» слов, обозначающих предметы и понятия, обязанные своим появлением и распространением техническому прогрессу, торговле, межнациональным контактам. Сформировавшись в одном языке, такие слова, заимствованные вместе с соответствующими предметами, очень быстро становятся достоянием других языков. Их фонетический облик и словообразовательная структура могут быть настолько приспособлены к строю заимствующего языка, что лишь тщательный анализ истории культуры помогает выделить подобные заимствования из словарного состава, а это важно для изучения не только истории лексики данного языка, но и его фонетики и словообразования.

Таким образом, этимология многим обязана данным других областей знания. Однако эта связь обратима: этимологические исследования слов, ведущих свою историю с глубокой древности, дают возможность восстановить многие моменты быта, культуры, экономики древних народов, обогащая историю, этнографию и другие науки. Так, из летописей историкам было известно, что тризна имела отношение к погребальным обрядам славян-язычников, но действительное содержание этого обряда вскрыла лишь этимология (см. выше).

При анализе лексики любого языка этимологии постоянно приходится учитывать активное отношение народа к языку – стремление осмыслить каждое слово на фоне всего словаря, в кругу слов, близких по значению, с одной стороны, и по звучанию – с другой, подыскать для каждого слова родственные связи. Эти поиски часто принимают ложное направление, например, подыскиваются родственные слова для заимствований, сближение слов идет по принципу созвучия и т. д. Нередко ложная этимологизация (народная этимология) определяет дальнейшее изменение звучания слова (приближение к предполагаемым родственным словам), его написания и даже начинает оказывать давление на научный этимологический анализ. Например, просторечное звездануть ‘сильно ударить’ А. Г. Преображенский в «Этимологическом словаре русского языка» производит от звезда, предполагая первоначальное ‘ударить так, чтобы искры из глаз посыпались’. Однако более тщательное рассмотрение лексики русского и родственных языков позволяет восстановить иную картину происхождения и изменения этого слова.

Приведенные наблюдения позволяют судить о сложном взаимодействии различных факторов, которое приходится учитывать при этимологизации слов. В формировании и дальнейшей судьбе каждого слова сочетаются многообразные, в целом закономерные явления и процессы (фонетические изменения, изменения значения, включение в определенное словообразовательное гнездо или изоляция вследствие утраты родственных слов и т. п.), но в каждом отдельном случае это сочетание индивидуально. Можно сказать, что нет двух слов с одинаковой историей, и поэтому бесконечно варьируются от слова к слову пути этимологического анализа. В этом смысле этимология, пожалуй, самая частная из всех лингвистических дисциплин.

Однако как и всякая другая наука, этимология базируется на наличии закономерностей в образовании и изменении слов, которые подсказывают историческая грамматика, семасиология и другие лингвистические дисциплины, и ставит своей целью не только выяснение происхождения отдельных слов, но и определение более общих закономерностей в судьбе слов. К числу таких закономерностей, «этимологических универсалий», Я. Малкиль относит повторяющуюся степень этимологической прозрачности в словах одной группы: например, в романских языках названия животных женского пола более прозрачны этимологически, чем названия животных мужского пола и детенышей, а прилагательные этимологически сложнее, чем глаголы, по определению А. Мейе. Сюда можно, вероятно, отнести и преобладающие этимологические связи определенных групп слов: например, наречия часто этимологически вторичны по отношению к прилагательным, существительным, местоимениям; местоимения, предлоги и союзы этимологически вторичны по отношению к частицам (вывод Ф. Копечного).

Этимологическая практика, конкретные этимологические исследования, имея своим основанием эти частные и общие закономерности, все более стремятся к системности в своей методике. С одной стороны, формулируются определенные методологические принципы, правила, подсказывающие направление этимологических поисков в отдельных случаях (таковы, например, принципы, сформулированные в последних работах О. Семереньи). С другой стороны, этимологические исследования все чаще ведутся на материале целых групп слов (единое этимологическое гнездо, слова одной лексико-грамматической категории, слова одного семантического поля). В совершенствовании методики этимологических исследований кроются резервы дальнейшего развития этой нестареющей и увлекательной науки.

Впервые опубликовано в журнале «Русская речь» (1968, № 4)

Текущий рейтинг:

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий