Что обозначает в русском языке точка тире

точка-тире

Смотреть что такое «точка-тире» в других словарях:

тире — I. ТИРЕ нескл., ср. tiret < tirer тянуть. 1. Знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки ( ). Ож. 1986. Один из знаков препинания на письме, черта, как будто бы писатель призадумался тут, или требует догадки, дополнения пропуска.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

тире — (Dash) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], употребляемый в русском языке как знак пропуска слов в предложении, при прямой речи, как условный знак замены повторяемых слов в идущих… … Шрифтовая терминология

Точка и тире — см. Условные разделительные знаки (УРЗ) в библиогр. описании … Издательский словарь-справочник

точка — (Period, Full stop) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], отмечающий конец предложения и тем самым служащий для членения текста [любая последовательность символов]. Впервые появилась… … Шрифтовая терминология

точка — 1. ТОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. Шёлк в сиреневую точку. Ракушка с чёрными точками. И с… … Энциклопедический словарь

точка с запятой — (Semicolon) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], служащий для внутреннего членения предложения. В русском языке употребляется в сложных предложениях, между однородными членами… … Шрифтовая терминология

Точка — как условный знак в библиогр. описании употребляется в следующих случаях: 1) взамен точки и тире перед каждой новой областью библиогр. описания, если область выделена шрифтом, записана с новой строки или если это библиогр. ссылка либо библиогр.… … Издательский словарь-справочник

Тире — У этого термина существуют и другие значения, см. Тире (значения). Тире Пунктуация … Википедия

точка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? точки, чему? точке, (вижу) что? точку, чем? точкой, о чём? о точке; мн. что? точки, (нет) чего? точек, чему? точкам, (вижу) что? точки, чем? точками, о чём? о точках 1. Точка это маленькое… … Толковый словарь Дмитриева

Точка с запятой — У этого термина существуют и другие значения, см. Точка (значения). ; Точка с запятой Пунктуация … Википедия

Источник

точка-тире

Смотреть что такое «точка-тире» в других словарях:

точка-тире — азбука морзе, морзянка Словарь русских синонимов. точка тире сущ., кол во синонимов: 2 • азбука морзе (2) • … Словарь синонимов

тире — I. ТИРЕ нескл., ср. tiret < tirer тянуть. 1. Знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки ( ). Ож. 1986. Один из знаков препинания на письме, черта, как будто бы писатель призадумался тут, или требует догадки, дополнения пропуска.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

тире — (Dash) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], употребляемый в русском языке как знак пропуска слов в предложении, при прямой речи, как условный знак замены повторяемых слов в идущих… … Шрифтовая терминология

Точка и тире — см. Условные разделительные знаки (УРЗ) в библиогр. описании … Издательский словарь-справочник

точка — (Period, Full stop) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], отмечающий конец предложения и тем самым служащий для членения текста [любая последовательность символов]. Впервые появилась… … Шрифтовая терминология

точка — 1. ТОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. Шёлк в сиреневую точку. Ракушка с чёрными точками. И с… … Энциклопедический словарь

точка с запятой — (Semicolon) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], служащий для внутреннего членения предложения. В русском языке употребляется в сложных предложениях, между однородными членами… … Шрифтовая терминология

Точка — как условный знак в библиогр. описании употребляется в следующих случаях: 1) взамен точки и тире перед каждой новой областью библиогр. описания, если область выделена шрифтом, записана с новой строки или если это библиогр. ссылка либо библиогр.… … Издательский словарь-справочник

Тире — У этого термина существуют и другие значения, см. Тире (значения). Тире Пунктуация … Википедия

точка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? точки, чему? точке, (вижу) что? точку, чем? точкой, о чём? о точке; мн. что? точки, (нет) чего? точек, чему? точкам, (вижу) что? точки, чем? точками, о чём? о точках 1. Точка это маленькое… … Толковый словарь Дмитриева

Читайте также:  Порядок слов в русском языке синтаксис

Точка с запятой — У этого термина существуют и другие значения, см. Точка (значения). ; Точка с запятой Пунктуация … Википедия

Источник

Значение слова тире

Тире в словаре кроссвордиста

тире́ (, от «tirer» — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н.

1.Знак препинания в виде прямой горизонтальной черты, употребляемый как в простом, так и в сожном предложении и выполняющий разнообразные семантико-синтаксические функции.

Большой современный толковый словарь русского языка

( фр. tiret tirer тянуть)
1) знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-);
2) знак азбуки морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей (по сравнению с точкой) продолжительности.

Новый словарь иностранных слов

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой

1. знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-);

2. знак азбуки морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей (по сравнению с точкой) продолжительности.

Словарь иностранных выражений

Словарь лингвистических терминов

знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-) Поставить т.

Словарь русского языка Ожегова

Современный толковый словарь, БСЭ

Толковый словарь Ефремовой

(тирэ), нескл., ср. (фр. tiret). Знак пунктуации в виде прямой горизонтальной черточки, отличающийся от дефиса большей длиной. Поставить тире. Обобщающее слово отделяется знаком тире от предшествующего перечисления.

Толковый словарь русского языка Ушакова

Полный орфографический словарь русского языка

знак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной чёрточки знак азбуки Морзе в виде горизонтальной чёрточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей, по сравнению с точкой, продолжительности

кожа кожный; кожевенный кожаный шкура

Утомлённый необходимостью каждый раз выпаливать, пожалуй, самое безнадёжно запутанное описание работы, какое только есть в этом мире («продюсер звукозаписей — тире — музыкант-экспериментатор — тире — визуальный художник — тире — эпистемолог — тире — беллетрист — тире — мозговой центр из одного человека — тире — парфюмер» и т.

Тире нет запятая лорд Джаспер Мергатройд запятая тире сказала нет лучше напишите процедила Эвангелина запятая тире я бы не вышла за вас замуж запятая будь вы даже последний оставшийся в мире мужчина точка абзац тире ну что же запятая я не последний в мире мужчина запятая значит и говорить не о чем запятая тире ответил лорд Джаспер запятая саркастически крутя ус точка абзац день тянулся бесконечно долго».

Неразрывный пробел всегда ставят перед единицами измерения (100 км) и после знаков #, •, ©.При наборе технических текстов, особенно больших объемов, перед тире часто ставят неразрывный пробел, а после тире – обычный, чтобы слово переносилось на другую строку, если оно не помещается на текущей. Примечание Word автоматически преобразует дефис (-) в длинное тире (—), если с двух сторон набраны пробелы и после ввода последующего слова нажата клавиша Пробел.

Иногда этот рев катился волнами, начинаясь где-то впереди и медленно нарастая по мере приближения к хвосту колонны; он проносился над их головами, как гудение самолета в небе, иногда клаксоны звучали в унисон: тире – точка – тире – буква К – Карфельд, наш избранник и вождь!

Таким образом, в этой книге выделенный курсивом текст, перед которым стоит тире (т е. – Берегись!), обозначает телепатический диалог, традиционный диалог без курсива (– Берегись!) – вербальное общение, а выделенный курсивом текст без тире – мысленный монолог.

Источник

Знаки препинания — точка

Точка — знак препинания, который используется при письме. Ей обозначают конец повествования предложения. Происхождение связано с появлением первых книг, которые писались на языке старославянском.

История знака препинания точки

Изначально изображалась в форме креста, употребляясь не в конце предложения, а там, где писец останавливал повествование, уходя по делам, спать, на трапезу. Такой знак мог ставиться даже посреди слова.

С развитием языка обычный крест постепенно преобразовался в пунктирный. После появилась известная нам точка, завершающая предложение. Но по сей день сохранилось указание на то, что это остановка повествования. Это самый старый знак препинания. Фактически с неё началась вся пунктуация в нашем языке.

Современные сокращения отображают семантику явления: «и т.п.», «и т.д.» и похожие конструкции.

Но! Точка не должна проставляться после точки в сокращённых словах.

Особенности знака

Один из древних знаков остаётся в тексте главным. Книга может быть без других пунктуационных обозначений, без тире и запятых, но без точек – никогда!

При этом здесь не всегда есть указание на завершение предложения. В заголовках она не ставится, хотя здесь, как правило, есть сказуемое и подлежащее. Мысль понятна и оформлена, а знак не ставится.

Также в перечислениях в виде списков не употребляются точки, хотя прочие знаки там присутствуют.

Предложения повествовательные обходятся без этого знака, если мысль там не завершена. Многоточие сообщает недосказанность, продолжение мысли.

Читайте также:  Пословицы о русском языке разных народов россии

Таким образом, точка изменяется, развивается и обретает новые смыслы.

Точка — знак препинания в смысловом формате

Пунктуация в нашем языке всегда аргументирована правилами, она не предполагает вариативности, кроме авторской расстановки.

Точка является знаком, отображающим смысловую нагрузку. С её помощью фразы отделяются одна от другой, и, соответственно, расставляются смысловые акценты.

«Катя идёт в магазин» – это завершённая мысль, где подлежащее – «Катя».

Подлежащее и/или сказуемое – минимально возможная конструкция, после неё нужно ставить точку.

Авторское видение текста здесь не является исключением. Это своеобразный художественный приём.

Поэты и прозаики – мастера слова пользуются знаками препинания для расстановки смысловых пауз. В обычной речи они редко употребляемы.

Люди, чувствующие язык и умело пользующиеся этим знаком, могут выражать мысли привлекательно, ярко, выразительно, образно. Они заставляют читателя нестандартно воспринимать передаваемую информацию.

Где нужно ставить точку

Но к такого плана конструкциям читатель относится настороженно. Писатель, решившись объединить мысли одной фразой, должен сделать это грамотно и безукоризненно.

Примечание

Точка может употребляться в конструкциях присоединительных, которые начинаются с союзов или являются бессоюзными, но при иной пунктуации могут выполнять роль членов предложения. «Притащила постель и подушку. И цветок. И зашторила окна тюлем»; «Вы мне связали синий свитер. Шерстяной. Тёплый.»

Также знак ставят в качестве окончания списков перечисления, когда у обозначений предыдущих списков тоже стоит точка: «Пункт 1. Предпринимательство.»

Но! Подпункты принято разграничивать «;» точкой с запятой!

Точку ставят в конце повествования, предполагающего дальнейшее развёрнутое пояснение.

«То, что на научном языке обозначается …., объясняется следующим образом.» ; «Этот агрегат имеет следующие свойства.» Далее следуют длинные развёрнутые разъяснения.

По правилам нашего языка знак может употребляться при перечислении, особенно, когда в списке уже есть другие знаки или же перечисление составлено несколькими предложениями.

В случае, когда список составлен несколькими пунктами перечисления, ставится точка с запятой.

Например: «Блюдо состоит из следующих ингредиентов:

Если убрать какой-либо пункт из контекста, часть смысла утратится. Здесь необходима дополнительная информация, раскрывающая суть темы.

Но если фраза, выражение понятны сами по себе и не подразумевают уточняющих конструкций, необходимо ставить точку для отделения одной законченной мысли от другой.

Парцелляция.

Это ещё один способ использования данного знак препинания. Он возможен там, где есть специальное разделение связанного текста на небольшие фразы.

Например: «Синее платье. Моё. Любимое. Ношу его. Выгляжу восхитительно. Встречаю Олю».

Здесь мысль можно было выразить более цельно. Но тогда бы утратилась бы некоторая часть смысла, привносящая в текст некоторое обаяние.

Но этот приём также можно назвать частичным нарушением норм языка. Этот приём, хотя и считается признанным, обращаться с ним стоит осторожно, как и с любым подобным языковым механизмом.

Ведь даже небольшое неправильное решение может превратить фразу, которая могла бы удивить читателя, в элементарное нарушение норм русского языка.

Вот такой это знак препинания ТОЧКА!

Источник

Что обозначает в русском языке точка тире

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:

Назначение каждого человека — развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский).

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).

Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца — всё море поглотило (Крылов).

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев).

В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен).

Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца (Добролюбов).

Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел (Герцен).

Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин).

Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов).

Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов).

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький).

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И съела бедного певца — до крошки (Крылов).

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь — я раб, я червь — я бог (Державин).

Немудрено голову срубить — мудрено приставить (пословица).

Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов).

Солнце взошло — начинается день (Некрасов).

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить? (Чехов).

Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно

Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги (Жуковский).

§ 174. Посредством тире выделяются:

О выделении скобками см. § 188.

Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Крылов).

. Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов).

Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов).

О запятых при приложении см. § 152.

Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов).

Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).

Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

Читайте также:  Как сказать друг на языке жестов
§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам (Крылов).

Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы,
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
(Пушкин).

В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы (Л. Толстой).

Источник

Простыми словами о самом интересном