Что обозначает приставка аль в арабском языке

Содержание

Что обозначает приставка аль в арабском языке

Аль (также передаётся в русской транскрипции как эль, الـ ‎) — определённый артикль в арабском языке. «Аль» не является отдельным словом, и всегда пишется слитно со следующим словом, как показано на иллюстрации; однако он не является и неотъемлемой частью этого слова.

Содержание

Грамматика

Слово без артикля аль находится в неопределённом состоянии; отдельного неопределённого артикля в арабском языке нет. В отличие от использования артиклей в европейских языках, согласованные определения к слову с артиклем аль также пишутся с артиклем, например: كتاب ‎ китаб «книга», الكتاب ‎ аль-китаб «(эта) книга», كتاب كبير ‎ китаб кабир «большая книга», الكتاب الكبير ‎ аль-китаб аль-кабир «(эта) большая книга». Такие же правила употребления определённого артикля существуют в иврите — ещё одном языке семитской семьи.

Фонетика

В арабском языке существуют особые правила произношения артикля аль. Когда первая буква слова, к которому присоединяется артикль, относится к 14 «солнечным» буквам (та, са, даль, заль, ра, зай, син, шин, сад, дад, та, за, лям, нун), то звук ль в артикле ассимилируется — вместо него произносится первый звук определяемого слова. Например: شمس ‎ шамс «солнце», الشمس ‎ аш-шамс «(это) солнце». На письме ассимиляция отражается огласовкой шадда над первой буквой определяемого слова. Остальные 14 букв арабского алфавита (алиф, ба, джим, ха, ха, `айн, гайн, фа, каф, каф, мим, ха, вав, йа) называются «лунными», и не вызывают ассимиляции артикля аль. Например: قمر ‎ камар «луна», القمر ‎ аль-камар «(эта) луна». Названия «солнечных» и «лунных» букв, как показано в примерах, происходят от произношения артикля аль в словах «солнце» и «луна», начинающихся соответственно с букв «шин» (солнечная) и «каф» (лунная).

Кроме того, звук а в составе артикля произносится только после паузы (например, в начале фразы) или после согласного звука (когда им оканчивается предыдущее слово). После гласных звук а в артикле не произносится (происходит сандхи), и тем самым он редуцируется до ль. Например, в классическом арабском языке, в котором произносятся гласные окончания существительных, указывающие на их падеж, приведённый выше пример ( الكتاب الكبير ‎) произносится как аль-китабу ль-кабир. В частности, это влияет на транслитерацию и произношение арабских имён, содержащих внутри себя имя или эпитеты Аллаха. Так, имя Абдулла ( عبد الله ‎, «раб Аллаха»), если падежные окончания существительных не произносятся, принимает вид Абд-Аллах; имя Абдуррахман ( عبد الرحمان ‎, «раб Милостивого») в этом случае принимает вид Абд ар-Рахман. В различных методиках транслитерации арабских имён используется как первый, так и второй из указанных способов. Иногда при транслитерации не учитывается ассимиляция артикля аль, и тогда последнее имя записывается в виде Абд аль-Рахман, или даже Абдуль-Рахман, что грамматически неверно, потому что артикль здесь определяет слово رحمان ‎ рахман «милостивый», а не слово عبد ‎ абд «раб».

Орфография

Слитные предлоги ( بـ ‎ би «посредством», لـ ‎ ли «для» и др.) пишутся перед артиклем аль; в результате артикль оказывается в середине слова. После предлога ли к тому же опускается алиф в составе артикля аль. Например: بالكتاب الكبير ‎ би-ль-китаби ль-кабир «(этой) большой книгой», للكتاب الكبير ‎ ли-ль-китаби ль-кабир «для (этой) большой книги».

Этимология

По другой гипотезе, арабский и еврейский определённые артикли восходят к двум разным указательным местоимениям. Подтверждением этого является то, что в арамейском языке ха является указательным местоимением.

Использование в прозвищах

Одним из компонентов арабского имени является прозвище (нисба), даваемое по занятию человека или региону, откуда он родом. Нисба всегда начинается с артикля аль, например: محمد بن موسى الخوارزمي ‎ мухаммад ибн муса аль-хуваризмий «Мухаммед, сын Мусы, из Хорезма»; صدام حسين التكريتي ‎ саддам хусайн ат-тикритий «Саддам Хусейн из Тикрита».

Сохранение в заимствованиях

Часто при заимствовании слов из арабского языка у них сохраняется артикль. В русском языке мягкость звука ль в составе этого артикля часто теряется (алгебра, алгоритм, алхимия, алкоголь, Алголь) — это свидетельствует о том, что заимствование велось не напрямую из арабского языка, а через промежуточные языки, в которых мягкость согласных не имеет фонематического значения.

Ассимиляция звука ль при заимствовании в одних случаях сохраняется (напр., азимут от ас-сумут), в других случаях теряется (напр., Альтаир от ат-та’ир).

Читайте также:  Проскочить мимо как пишется

В отдельных случаях одно арабское слово может быть заимствовано в двух вариантах — с артиклем и без, причём за этими двумя вариантами закрепляется различное значение. Например, во многих европейских языках щёлочь называется словом alkali; это когнат русского слова калий, при заимствовании которого приставка аль была отброшена. Другой пример — слова химия и алхимия: хотя об их этимологии (англ.) нет единого мнения, не вызывает сомнения то, что они образованы от общего корня.

Источник

Категории арабских имен. Что значит приставка аль и другие?

Арабские имена наиболее сложные из современных, поскольку не состоят из одного слова, а включают в себя целую цепочку элементов. Они очень длинные, и их можно разложить на составляющие.

В течение всей жизни малыш может стать обладателем нескольких имен. Ему присваивается личное имя и часто добавляется имя отца. В дальнейшем он может получить прозвище, либо уточняющие имена по названию местности, либо профессии. Также рассмотрим значение приставки аль.

Категории

Арабские имена делятся на несколько различных категорий, но для каждой из них есть общие правила, а именно:

Личные

Алам – это первое имя, которое дается девочке при рождении, а мальчику при обрезании. Согласно традиции, которой придерживаются во многих арабских странах, в течение первых трех дней мальчики носят имя Мухаммед в честь Пророка, а девочки имя Фатима в честь его дочери. После родители их заменяют, либо же при желании оставляют.

Происходят личные имена, как правило, от прилагательных, либо существительных. Для них характерно наличие как мужской, так и женской формы. Последняя образуется путем прибавления окончания «а». Например, от прилагательного «красивый» появились имена Джамиль (мужское) и Джамила (женское), от прилагательного «яркий» Захир (мужское) и Захира (женское) и другие.

Алам может формироваться и от существительного. Часто девочки получают имена в честь драгоценных камней, цветов, деревьев, животных, природных явлений. Например, Варда от «розы», Хамама от «голубка», Шамс от «солнца», Сафира от «сапфира» и другие.

Мужские имена могут образовываться от существительных, обозначающих природные явления или такие понятия, как победа, великолепие и другие. Например, Гайс от «дождя», Икбаль от «успеха».

Кроме того, встречается много «львиных» мужских имен – около 500. Есть прямые, как «лев» и «львенок», а также множество описаний льва как хмурый, сильный, суровый, свирепый, молодой и другие, которые также используются для того, чтобы назвать новорожденного мальчика. Не только «львы» имеют столько синонимов, которые можно использовать для наименования младенцев, но и слова «меч», «конь», «волк» и другие.

Все вышеупомянутые имена состоят из одного слова, но встречаются и составные имена, которые включают в себя несколько элементов. Например, мужские имена со словом «Абд», что означает «раб». Поскольку в исламе рабом можно быть только Господа, то «Абд» идет в сочетании с 1 из 99 его имен/качеств. Например, Абд Аллах.

Что означает приставка аль?

Что значит аль в таких именах? Определенный артикль «аль» а также его производные «ар, ас и другие» могут использоваться с именами Всевышнего. Например, Абд Аль-Кадир, что означает «раб Всемогущего», или Абд Аль-Маджид – «раб Славнейшего». Артикль в этом случае используется с целью подчеркнуть единственность и превосходство.

Помимо этого артикль «аль» в имени может указывать на этническую, политическую, социальную, религиозную принадлежность. Кроме того, может обозначать место жительства, имя основателя династии или призвание родоначальника.

Фамилия

Поскольку традиционные имена сложно использовать при оформлении официальной документации, то появились фамилии. Обычно они образуются от места жительства, внешности, рода деятельности, имени предков, которые уже закрепились за семьей. Кроме того, даже являясь членами одной семьи можно выбрать разные имена предков в качестве фамилии в зависимости от личных предпочтений. Таким образом нередко родные братья являются обладателями различных фамилий. Среди самых популярных из них:

Уточняющие

По отцу – насаб

Насаб – это уточняющее имя, которое соответствует отчеству, если сравнивать с русской традицией имянаречения. Для того чтобы образовать насаб используются слова «ибн» или «бинт», что означает «сын» и «бинт» – «дочь», которые ставятся между личным именем ребенка и именем отца.

Помимо этого, хоть и нечасто, но встречается, когда к личному имени прибавляется не только имя отца, но и деда, прадеда и других предков по мужской линии. Таким же образом может обозначаться и принадлежность к определенному племени.

Что означает в именах бен? Важно отметить, что в Алжире, Тунисе и Марокко вместо «ибн» и «бинт» используется «бен», например, бен Ахмад, бен Сулейман. В Турции, чтобы добавить значение «сын» к мужскому имени присоединяется «-оглу», а в Иране «-заде».

В современном мире использование насаба сокращается. Так, например, в отдельных регионах он применяется исключительно в официальных документах и при решении юридических вопросов, а в повседневной жизни отказываются от его употребления.

По детям – кунья

Кунья начинается с «Абу» – «отец» или «Умм» – «мать», после чего следует имя ребенка. Таким образом если старший сын Хасан, то мать будет – Умм Хасан, а отец – Абу Хасан. Обращение по кунье употребляется достаточно часто, поскольку считается, что оно звучит изысканнее и красивее. Поскольку для исламского общества характерна традиция называть малышей в честь праведных женщин и мужчин, то отдельные куньи стали личными именами из-за того, что известные люди их использовали вместо аламов.

Читайте также:  Как по английски будет январь пишется

Кроме того, кунья может обозначать и качества. Арабский язык отличается большой метафоричностью, поэтому «Умм» и «Абу» не всегда используются в прямом значении, как «мать» и «отец», но и означают «обладатель». Например, Умм аль-Хайр – «обладательница всего хорошего», Абу Хурайра – «обладатель котенка».

Бывает, при появлении на свет малышу дают сразу алам и кунью. Это означает, что ему желают, чтобы у него появился в будущем сын с данным именем.

По месту рождения

Нисба – это имена, образующиеся путем прибавления окончания «и» в мужском роде и «ийа», «эйа» в женском к названию местности, где родился или откуда приехал обладатель имени. Например, Аль-Бухари – житель Бухары, Аль-Бируни – из пригорода.

Помимо принадлежности к местности нисба может означать отношение к определенному религиозному течению, либо к племени или общине.

Прозвища

Лакаб – это титул, кличка, прозвище. Это имена, которые описывают определенные черты человека, например, высокий, темненький, либо качества. Главное, что они не должны быть оскорбительными. Например, Хумейра – краснеющая, Ас-Сидик – правдивый.

Лакабы не всегда использовались, но значительное количество известных исторических личностей знамениты именно по такому имени, которые зачастую давалось им уже после смерти.

Образовываться лакаб может следующим образом:

Порядок использования имен, как правило, следующий:

Зачастую алам и насаб есть у малыша всегда, а вот остальные могут меняться местами, либо отсутствовать. Если есть хитаб, то он может выходить на первое место.

Важно подчеркнуть, что традиции именования в разных исламских странах могут иметь свои особенности, а именно:

Таким образом, структура арабского имени очень сложная. Тем не менее наличие такого количества имен не означает, что необходимо их все использовать одновременно. Как правило, выбирается 1-2 категории, которые подходят в данных жизненных обстоятельствах, времени и т.д. Женские имена проще мужских. В них отсутствуют нисба и лакаб, а кунья и насаб употребляются редко.

Источник

Значение слова «аль»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. устар. прост. или ◆ Аль ни пот с лица посыплется, // Аль ни в грудь душа затукает, // Месяц в облака закроется, // Звёзды мелкие попрячутся… Кольцов, «Деревенская беда» (цитата из Викитеки)

Аль I

1. река в России ◆ Аль — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: заползать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «аль&raquo

Синонимы к слову «аль&raquo

Предложения со словом «аль&raquo

Цитаты из русской классики со словом «аль»

Понятия со словом «аль»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «аль&raquo

– Понимаю, понимаю. То, что рано или поздно будет – это всем ясно. А вот будет в году нонешнем аль нет?

– А чего ж только один коч посылаешь? Два аль три было бы, чай, способнее.

Пусть владыка беззаконий не чинит, аль запамятовал, что я жив?

Синонимы к слову «аль&raquo

Ассоциации к слову «аль&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Определенный артикль аль в арабском языке

В этом небольшом уроке мы с вами разберем такое понятие как определенный артикль аль в арабском языке. Определенный артикль аль одна из шести тем, которых Ибн Аджрумий затрагивает в своей книге, касающихся определенности имен.

Итак, этот урок можно разделить на четыре части:
1. Определение самого понятия (определенность посредством артикля аль).
2. Как определяются числительные артиклем аль.
3. Степень слова, определенного артиклем аль среди шести других частей речи, определенных по своей сути.
4. Грамматический разбор самого слова определенного артиклем аль.

1. Определение самого понятия (определенность посредством артикля аль).

Имя определенное посредством артикля аль:
это имя существительное, либо прилагательное, которое стало определенным посредством добавления к нему артикля аль ( أل ), будучи до этого в состоянии неопределенности.
Говоря иначе, артикль аль используется для выражения ряда языковых значений, в нашем случае для выражения категории определённости/неопределённости по отношению к полю знаний говорящего/пишущего и адресата речи.

Давайте посмотрим примеры:

Меня навестил друг, и я оказал гостеприимство другу. زَارَنِي صَدِيقٌ، فَأَكْرَمْتُ الصَّدِيقَ.
Я купил книгу, затем я прочел (эту) книгу. اشْتَرَيْتُ كِتَابًا، فَقَرَأْتُ الْكِتَابَ.
Я совершил прогулку на лодке, лодка меня укачала.
تَنَزَّهْتُ فِي زَوْرَقٍ، فَتَهَادَى الزَّوْرَُق بِي.
Читайте также:  Спряжение глаголов французского языка настоящее время

В первом предложении слово «друг» ( صَدِيقٌ ) является для нас не известным и неопределенным. Это может быть кто угодно, Мухаммад, Ахмад или Саид. Однако, когда мы во второй части предложения добавили к этому слову артикль ( أل ) это указало на то, что друг нам уже известен, этот тот друг, который «навестил меня», о котором уже упоминалось в первой части предложения, то есть артикль аль вводит слово в состояние определенности между говорящим и слушающим.

Во втором предложении слово «книгу» ( كِتَابًا ), то же являлась по началу для нас неизвестной, это могла быть любая из тысячи книг. Однако когда мы определили ее артиклем во второй части предложения она стала для нас известной и определенной по состоянию, эта именно та книга, которую «я купил».

То же самое и в третьем слове «лодка» ( زَوْرَقٍ ), которая также была в начале предложения не известным словом для нас, но когда во второй части предложения мы добавили артикль, то «лодка» стала для нас известным предметом, эта лодка, на которой я совершил прогулку.

Все эти три слова, которые были приведены в примерах, были изначально неопределенными по состоянию, после добавления артикля они стали определенными.

Грамматики относят артикль аль, к ряду нескольких факторов, определяющих имена существительные и прилагательные.

2. Как определяются числительные артиклем аль.

Относительно того, к какому порядку относится имя числительное выстраивается и определенность состояния числительного:
1. Если числительное от 11 до 19, то определяется первое слово. Например: «пятнадцать» ( الْخَمْسَةُ عَشَرَ ).
2. Если конструкция числительного имеет изафетное состояние, то артиклем определяется имя исчисляемое, например: «шесть тысяч дирхемов» ( سِتَّةُ آلَافِ الدِّرْهَمِ ).
3. Числительные от 20 до 99 определяются артиклем все части полностью, например: «сорок четыре» ( الأَرْبَعَةُ وَالْأَرْبَعُونَ ).

3. Степень слова, определенного артиклем аль среди шести частей речи, определенных по своей сути.

По своей значимости, в процессе определения имен существительных, артикль аль стоит на пятом месте после следующих частей речи:

Источник

Какое значение имеет «аль» в разных языках

Услышишь слово «аль» без контекста и не знаешь, что и думать. Уж очень неоднозначно это слово, и у каждого человека своя ассоциация с ним. Давайте попробуем разобраться, что означает «аль» в нашем языке, а также в других и какой глубокий смысл в нем заложен.

«Аль» в арабском

Что касается большинства, то первое, что приходит в голову, – это арабский язык. Давайте разберемся, что означает «аль» в арабском? Прежде всего это определенный артикль, а неопределенных в арабском языке и нет. Пишется он всегда слитно и изображается в виде вертикальной палочки. Но написание слитно не означает, что слово «аль» становится неотъемлемой частью этого слова.

та, са, даль, заль, ра, зай, син, шин, сад, дад, та, за, лям, нун

Так они читаются в арабском алфавите. Остальные 14 букв в арабском называются лунными, и аль не преобразуется.

алиф, ба, джим, ха, ха, `айн, гайн, фа, каф, каф, мим, ха, вав, йа

Например, «аль-камар» (в переводе – «это луна») ярко демонстрирует, что преобразования не происходит.

Очень во многих словах, заимствованных из арабского, можно увидеть этот артикль. Например, слово адмирал пришло к нам из голландского, но имеет арабские корни. «Амир-аль» – владыка чего-либо, изначально звучал как «амир-аль-бахр», т. е. владыка на море.

В русском

Но ведь есть это слово и в русском языке. Только является оно союзом. Разберемся, что означает «аль». В современном языке его заменили словом «или», но иногда еще можно услышать от пожилых людей: «Куда прешь? Аль ты ослеп?»

В книгах также можно найти предложения с таким союзом. «Аль тебе тесно было в чистом поле пройти?» – обращение солдата к пуле. Из этого предложения видно, что означает «аль» слово «разве», которое легко подставить.

А еще?

Мало кто знает, еще что означает «аль» в нашем языке. Рассмотрим и другие значения этого слова, которые встречаются значительно реже.

Аль – один из многочисленных притоков реки Кубань, который берет свое начало на территории Чувашии. Небольшая, длиной всего 30 км, речка гордо несет свои воды от села Березовка Канашского района, чтобы потом стать частью широкой и полноводной Кубани и влиться в Азовское море.

Еще что означает слово «аль»? Это название озера в Чувашии карстового происхождения. Еще одно его название, более длинное – Элькюль. На сегодняшний день оно признано одним из региональных памятников природы.

У всех на слуху имя гангстера Аль Капоне. Им впервые введено такое понятие, как «рэкет». В его интересах находился игорный бизнес, контрабанда и проституция, хотя на визитной карточке значилась вполне мирная профессия – продавец мебели. Но сел он за банальное укрывательство от налогов.

А что означает «аль денте» (al dente)? Этот термин используется в кулинарии и в переводе с итальянского означает «на зубок». Определенная степень готовности спагетти, когда они еще не успели развариться и внутри остаются твердыми. Макаронные изделия для этого блюда берутся только из твердых сортов пшеницы. Еще одно блюдо, которое готовится «на зубок» – рис для ризотто.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий