Что можно сказать о родном языке

Сочинение-рассуждение на тему «Родной язык»

Текст 1

Человек может владеть несколькими языками, в зависимости от его способностей, наклонностей и стремлений. Но отношение к родному языку всегда особенное. И это не удивительно, ведь владение родным языком всегда лучше, совершеннее, чем каким-либо другим. Его понимание происходит на подсознательном уровне.

Родной язык — это неотъемлемая часть Родины, это детство, воспоминания о котором вызывают чувство ностальгии. Это голос родного народа и волшебный инструмент, на звуки которого отзываются тончайшие и нежнейшие струны нашей души.

Родное — значит своё, любовь к нему безусловна. Даже самый сложный с точки зрения изучения язык не воспринимается таковым, если он родной.

Различные языки достигли разной ступени развития. Некоторые из них своим волшебным звучанием заслужили мировую славу. Но с точки зрения отдельно взятого человека сила всеобщего признания уступает милому и дорогому родному языку. Ведь родной язык не только сохраняет светлые воспоминания из жизни человека и связывает его с современниками. В нём слышится голос предков, отражаются перевёрнутые страницы истории своего народа.

Именно родной язык обеспечивает прочную связь, соединяющую все поколения народа в одно великое историческое живое целое. Таким образом, язык народа — это сама жизнь.

Мы должны ценить родной язык — нетленное сокровище нашего народа. Вопреки всевозможным запретам и притеснениям, наши предки сохранили его, передав нам в наследство.

Текст 2

Язык — явление общественное. Поэтому отношение к родному языку — показатель здоровья общества. Общество жизнеспособно, когда оно состоит не из безликих индивидуумов, а из граждан, патриотов своей страны. В свою очередь, патриотизм начинается с отношения к своему родному языку.

Понятие родного языка выступает наряду с понятиями родного дома, материнского тепла, Родины. То есть речь воспринимается не просто как средство коммуникации и даже не только как орудие формирования мнений. Речь является одним из главных источников, оживляющих патриотические чувства. Это как рецептор духовного и эмоционального восприятия человека.

Родной язык также служит средством, с помощью которого создаётся социальный механизм наследования культуры от поколения к поколению. Иными словами, он способствует выработке национальной культурной традиции.

Язык объединяет между собой представителей определённого народа во времени и пространстве. Поэтому приобщение ребёнка к языку — это вхождение его в общество, подключение к коллективному разуму. С помощью языка родных людей происходит осознание себя как личности. Вот почему в течение всей своей жизни человек воспринимает родной язык через призму воспоминаний об отце и матери, братьях и сёстрах, воспоминаний о родном доме.

Родной язык — душа народа

Родной язык — это характер народа, его память, история и культура. Это наследие народа, его душа.

Мы считаем, что любой человек жив, пока о нём жива память. В свою очередь, народ жив, пока люди знают родной язык. Иными словами, пока язык жив в устах народа, до тех пор жив и народ.

Именно язык связывает человека с его народом, с предыдущими поколениями, с духовным достоянием нации. Каждый народ состоялся только тогда, когда осознал себя в родном слове. Поэтому язык называют также интеллектуальным портретом народа.

Язык не просто выступает средством общения. Она создаёт культуру народа, то есть служит фактором формирования отдельной личности и нации в целом.

Язык отражается в культуре народа и через песни, легенды, предания передаётся от предков к потомкам. Она живёт в сердцах, но выходит через уста.

Наш родной язык — один из самых богатых, великих и могучих языков мира. Его звонкоголосое звучание вызывает у каждого русского человека целую гамму светлых чувств. Тут и нежность, и радость, и гордость, и преданность Родине — всё то, что составляет значение ёмкого слова «патриотизм».

Родной язык — самое ценное богатство народа. Именно поэтому его нужно беречь и уважать.

Источник

Сочинение на тему Мой родной язык (русский)

У каждого человека, у каждого народа есть свой родной язык. Язык, который он должен знать, язык, на котором говорят его предки, язык, на котором будут говорить его потомки. Каждый человек должен хранить и уважать его. Даже при переезде в другую страну нужно не забывать откуда ты родом и на каком языке говоришь, ведь это – твоё наследие.

Мой родной язык – русский. Этот великий язык имеет огромную историю и могущество, он разнообразен и интересен. Чего стоит разнообразие слов, правил, таких как орфография, орфоэпия, пунктуация, приставки, предлоги, причастные и деепричастные обороты, абзацы и многое-многое другое! Интерес к великому русскому слову мне прививали с детства. Вполне возможно именно поэтому он мой любимый предмет в школе.

Мне очень интересно изучать новые правила, это так занимательно! Я должен знать свой родной язык, я его носитель, а он мой «второй отец». Моя учительница Валентина Евгеньевна – прекрасный знаток великого русского слова. Она помогает мне в его изучении на высшем уровне, она передает прелесть каждого слога, каждой буквы.

Великий русский язык хранит множество подвигов совершенных героями прошлого, настоящего и будет хранить в будущем. Такие люди как Петр I, Иван Грозный, Иосиф Виссарионович Сталин, Владимир Ильич Ульянов (Ленин), люди изменившие ход истории, воистину Люди с большой буквы!

Каждый народ, его судьба прямо связана с его языком. По-настоящему хранить и ценить родной язык могут только его носители, ведь они понимают, что их язык – лучший. У каждого народа это свой язык. Каждый народ должен его любить и уважать, это его прямая обязанность. Самый главный и важный дар которым наделен человек – его родной язык..

В последнее время очень многие стали забывать, что значит «родной язык». Люди стали слушать «чужую» музыку, делать свой выбор в пользу зарубежного. Я считаю это неправильным, люди должны гордиться своим языком, а не «отказываться» от него. Этими действиями народ проявляют максимально возможное неуважение к самому ценном у – родному языку.

Я горжусь тем, что я – носитель моего родного, могучего Русского языка.

Вариант 2

Если затрагивать начало русского языка, то никто точно не знает, когда он появился, но уже на протяжении 2000 лет он постоянно пополняется и обновляется людьми, называемыми лингвистами. Огромный вклад в русский язык вложили такие известные лингвисты и не только, как: В. И. Даль, М. В. Ломоносов, С. И. Ожегов и другие. Месяцами они работали над тем, как сделать русский язык лучше, удобнее, и, сюда по всему, у них это получилось. Возможно, без них не было бы такого русского языка, который мы видим сейчас, всех тех прелестей, которых у нас не было ещё 100 лет назад.

Свой родной язык мы слышим с момента своего рождения, с первых дней жизни и до самой смерти. На нём разговаривают наши родители, бабушки и деды, на нём же будут общаться наши дети, внуки и правнуки. Именно поэтому очень важно сберечь его в достойном виде, ведь Родной язык, это наследство, которое хранится и передаётся из поколения в поколения, он собирает в себя всю историю народа, впитывает его настроение, мысли и события.

Мой родной язык – русский, многообразный, красивый и, как всем известно, самый сложный из языков всего мира. Страшно представить, как его осваивают представители других народов, ведь в нём так много различных слов, выражений, фразеологизмов и правил. И даже не каждый русский человек может похвастаться тем, что знает свой родной язык «на отлично». Русская лексика невероятно богата. А многозначие некоторых слов просто приводит в восторг, ну где же еще вы можете такое встретить? На русском языке можно выразить любую свою мысль в самых ярких красках и с фантастической точностью, можно описать всё максимально подробно и безошибочно.

Русский язык очень древний, он передавался через века, от человека к человеку, а первыми рукописями, которые сохранились до наших дней, являются летописи неизвестных авторов, талантливых людей, имена которых до сих пор стремятся узнать ученые-лингвисты. Самая древняя такая книга носит название «Повесть временных лет», она описывает историю Древней Руси в 14-16 веках и она же является важным памятником историографии. Позже были также обнаружены другие рукописи, такие как «Лаврентьевская летопись» и «Ипатьевская летопись», авторы которых были уже известны.

Читайте также:  Определение временной формы в немецком языке

Над русским языком трудилось множество образованных людей, которые постоянно изучали его, общались с людьми с разных уголков русской земли, собирали частички языка, как по крупицам и записывали в огромные книги – словари. Самый большой вклад в это дело вложил Владимир Иванович Даль, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора. Книга, которую он создал, называется «Толковый словарь живого великорусского языка», на её написание ушло целых 53 года!

Мой родной язык (русский)

Популярные сочинения

Природа и человек непрерывно связаны, и это вполне естественно, так как невозможно такое, чтобы целое не было связано со своей частью. Особенно ярко эту связь показывают русские писатели

Несмотря на то, что многие люди убедительно доказывают, что ясная погода в летний день гораздо лучше, чем прохладный день, например, осенней порой, мне это не понятно.

Источник

Что значит для человека родной язык?

Что значит для человека родной язык?

Родной язык- это колыбель поколений.

Родной язык-это связующая между прошлым и будущим. Мы говорим на

нем с детства. Еще в детстве родной язык помогает нам познавать мир. Без

языка не может существовать и развиваться общество, так как он помогает

людям обмениваться мнениями, высказывать свои чувства, создавать

духовные ценности. С раннего детства мы слушали сказки, рассказы, предания

наших бабушек, в которых ярко воссоздается красота родного края. Бабушки

исполняли нам песни, учили нас жизни своими пословицами, поговорками,

объясняли приметы, которые несут не только познавательный, но и эстетический

Язык это характер народа, его память история и духовное могущество. В нем

отражаются обычаи, традиции, быт народа, ум, опыт и красота.

Большую роль в сохранении родного языка приобщении детей к культурному

наследию, духовным ценностям народа, населяющих Башкортостан, играют

уроки родного языка, истории и культуры Башкортостана на которых

изучаются традиции, обычаи, обряды того или иного народа.

Мы должны дорожить языком, беречь его и развивать, не нанося ущерба

основам, которые были заложены много веков назад. Это наш долг перед

Что значит для человека родной язык?

Родной язык- это колыбель поколений.

Родной язык-это связующая между прошлым и будущим. Мы говорим на

нем с детства. Еще в детстве родной язык помогает нам познавать мир. Без

языка не может существовать и развиваться общество, так как он помогает

людям обмениваться мнениями, высказывать свои чувства, создавать

духовные ценности. С раннего детства мы слушали сказки, рассказы, предания

наших бабушек, в которых ярко воссоздается красота родного края. Бабушки

исполняли нам песни, учили нас жизни своими пословицами, поговорками,

объясняли приметы, которые несут не только познавательный, но и эстетический

Язык это характер народа, его память история и духовное могущество. В нем

отражаются обычаи, традиции, быт народа, ум, опыт и красота.

Большую роль в сохранении родного языка приобщении детей к культурному

наследию, духовным ценностям народа, населяющих Башкортостан, играют

уроки родного языка, истории и культуры Башкортостана на которых

изучаются традиции, обычаи, обряды того или иного народа.

Мы должны дорожить языком, беречь его и развивать, не нанося ущерба

основам, которые были заложены много веков назад. Это наш долг перед

Номер материала: ДБ-1057268

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Минобрнауки России выделит до 600 млн рублей для проведения научных проектов мирового уровня

Время чтения: 1 минута

Рособрнадзор: почти половина учителей не дотягивает до базового уровня подготовки

Время чтения: 2 минуты

Данные цифрового портфолио ученика будут раскрываться лишь с его согласия

Время чтения: 1 минута

Итальянский учитель дал детям задание на лето и прославился

Время чтения: 4 минуты

ЕГЭ проходит штатно на всей территории России

Время чтения: 1 минута

Условленные жесты облегчили дистанционное обучение студентов по видеосвязи

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Доклад на тему «Значимость родного языка»

«Значимость родного языка»

Сегодня уже не осталось сомневающихся по поводу необходимости изучать родной язык, как язык матери. Ребенок должен знать свой национальный язык, это закон жизни и природы..

Перед семьей и школой ставятся такие сложные задачи, которые должны сформировать у учащихся целостное и глубокое понимание того, что:

Республика Мордовия представляет собой многонациональное государство, в котором все народы проживают в мире и добром согласии;

любовь к своему народу, к своему родному языку невозможна без уважения национальных культур других народов;

полное приобщение к национальной культуре невозможно без знания родного языка.

Для того, чтоб ребенок успешно учился, нужен не только определенный запас знаний и умений. Гораздо важнее желание и умение учиться. А для этого в свою очередь необходимо развивать у ученика такие качества, как память, внимание, умение анализировать.

Основная цель обучения родному языку состоит в формировании у учащихся речевых умений в различных видах речевой деятельности. Речевые навыки и умения достигаются путем определенной системы упражнений.

Игровые упражнения являются наиболее эффективным средством активизации формирования у учащихся речевых умений, навыков и в целом речи.

Каждый учитель в своей работе должен четко знать, какая игра и для какого класса подходит больше.

Тщательная проработка игр в распределении их по темам поможет учителю сделать весь процесс обучения более интересным и более эффективным.

Поэтому большую роль в сохранении родного языка приобщении детей к культурному наследию, духовным ценностям народа, населяющих Мордовию, играют уроки родного языка, на которых изучаются традиции, обычаи, обряды того или иного народа. Я всегда стараюсь прививать к ученикам уважение и любовь не только к своему языку, но языкам других народов.

Бабушки исполняли нам песни, рассказывали сказки, учили нас жизни своими пословицами, поговорками, объяснили приметы, которые несут не только познавательный, но и эстетический потенциал. Но ситуация сегодня изменилась. Современные условия почти полностью вытеснили из жизни детей школу бабушек и дедушек, которая играла огромную роль в воспитании, любви к родному языку, истории, традициям. И сегодня, уже ни у кого не вызывает сомнения та огромная роль, которую играет урок родного языка в развитии личности ученика.

Вот уже 22 года я занимаюсь преподаванием родного языка, учу, знакомлю учеников с его красотой и поэтичностью. Мои искреннее желание превратить уроки эрзянского языка в уроки душевной радости, отдыха для наших детей.

При обучению эрзянскому языку и мордовской литературе я ставлю перед собой такие цели:

1. Привитие интереса детей к изучению эрзянского языка.

2. Развитие речевой культуры, бережного и сознательного отношения к эрзянскому языку, сохранение чистоты эрзянского языка как явления культуры.

3. Увеличение словарного запаса учащегося.

4. Соблюдение основных орфоэпических, лексических, стилистических норм эрзянского языка.

В работе с родителями стараюсь опираться на детей, как на своих сообщников: прошу их рассказывать о том, что они узнают на уроке- пересказать сказку, легенду, спеть песню, рассказать стихотворение.

Нередко родители узнают что-то о своём народе от своих детей. Приглашаем их на все наши мероприятия.

В заключении следует отметить и тот факт, что хорошее знание структуры, системы, содержания родного языка важно и потому, что родной язык становится необходимой базой для обучения русскому языку –государственному языку Росси, иностранным языкам. Ведь, язык-душа народа. И пусть наша душа никогда не угаснет

Источник

Что такое «Родной русский язык»? Педагоги и учёные — о новом предмете школьной программы

Несколько дней назад, после появления расписания уроков, нам в редакцию стали писать родители. В программе появились новые предметы: «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)». Теперь такие уроки станут обязательными во всех школах РФ наряду с другими родными языками и литературами народов России. Разбираемся, в чем разница между «Русским языком» и «Родным языком (русским)» и зачем детям новый предмет.

Читайте также:  Тост с днем рождения женщине на казахском языке

Спасти и сохранить

В 2018 году был опубликован Указ Президента Российской Федерации «О внесении изменений в Стратегию государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года». В Указе «единым культурным кодом», объединяющим современное российское общество, называлось «сохранение и развитие русской культуры и языка и исторического и культурного наследия всех народов Российской Федерации».

В августе 2018 года были внесены изменения в Федеральный закон «Об образовании в РФ», в котором статус родного языка был установлен и для русского языка. В соответствии с этим законом и федеральными государственными образовательными стандартами (ФГОС) родной язык (русский), как и родная литература (русская), как и другие языки и литературы народов России, стали обязательными для изучения в школе.

Поправки были приняты в ответ на запросы родителей детей из регионов, где в ходу сразу несколько государственных языков — русский и региональный. Закон устанавливал и добровольный характер выбора родного языка для изучения в школе (имеется в виду выбор языка в качестве родного, а не отказ от изучения родного языка).

Сохранение русского и языков всех народов РФ и их популяризация были объявлены задачей национальной безопасности страны

На следующий день мы, увы, не проснулись в мире, где вдруг появились телепередачи о стилистике речи или развернулись дискуссии о том, как спасти и сохранить язык (а может, стоит научиться грамотно писать или красиво говорить? или больше читать?).

Несомненно, в России много людей, любящих, ценящих, сохраняющих и развивающих как национальные языки, так и русский, однако общественное обсуждение не привлекло к проблеме златоустов и риторов, блестящих и остроумных ораторов, радеющих за сохранение культуры языка. Зато одним из первых на ситуацию отреагировало Минпросвещения: тогдашний министр Ольга Васильева в опубликованных на сайте министерства документах говорила прямо: «Преподавание русского языка как родного будет ставить перед собой и воспитательные, и культурологические цели».

Уже в конце декабря 2018 года Департамент госполитики в сфере образования Минпроса направил школам рекомендации по изучению родных языков, в том числе русского как родного. И в январе 2018 года Федеральным учебно-методическим объединением были одобрены программы предмета «Русского родного языка» для 1‑4‑х и 5‑9‑х классов и опубликована Концепция преподавания родных языков народов России. «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)» были связаны с предметами «Русский язык» и «Литература», но не дублировали их. Их целью не было готовить ребят к ЕГЭ и ОГЭ, а содержание курса, судя по формулировкам, выглядело «культурологическим», что бы это ни значило — предмет должен был воспитывать в учениках «волонтерскую позицию в отношении сохранения и развития русского языка».

Воспитательные и культурологические

В 2020/2021 учебном году курс «Русский родной язык» обзавелся учебниками, однако ясности с предметом больше не стало: многие учителя недоумевали, зачем нужен отдельный предмет, если об историческом наследии и развитии языка, о фольклоре и диалектизмах, о культуре речи они часто говорят на обычных уроках русского языка и литературы. Облегчало положение то, что министерство дало возможность школе и ее руководству самостоятельно выбирать, какое количество часов следует отвести на изучение нового предмета: в некоторых школах русский родной язык стали преподавать с прошлого года, в других он до сих пор не появился.

Как устроен курс родного языка: основные блоки

3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Курс «Родная литература (русская)» в учебники и программы пока не оформился, и те из преподавателей, кто уже начал его читать, выходят из положения по-разному и придумывают иной раз блестящие решения: это и краеведческие курсы, и изучение местной прозы — редакция, например, с удовольствием бы послушала лекции о казанских, вологодских, екатеринбургских и питерских поэтах и местных литературных школах.

Мы задали вопросы педагогам и ученым о новых предметах, о том, что все-таки будут изучать дети и как эти знания оценивать.

Антон Скулачев

Учитель литературы гимназии № 1514, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член ЦПМК ВсОШ по литературе, председатель Гильдии словесников, Москва

Когда речь не идет о каком-то региональном компоненте — который, безусловно, ценен и полезен детям, потому что, как известно, именно на локальной идентичности строится какая-либо идентичность вообще, на локальном чувстве любви к окружающему пространству строится чувство любви к родине, — так вот, если мы оставим в стороне региональные сюжеты, появление этого предмета в школьной программе — это абсурдный бюрократический казус.

Как может быть «Русская литература» и «Родная русская литература»? Для любого филолога это очевидные контекстуальные синонимы и тавтология

«Родная» — это что, надо произносить с придыханием и каким-то особым выражением лица? Тем более когда ради этого предмета отнимаются часы у литературы? Если учителю надо добавить что-то к литературе, почему не сделать это в рамках уже существующего предмета? Зачем вводить другой? Если мы урезаем изучение русской классики, современной литературы ради тем тенденциозно-идеологического свойства, мы просто уничтожаем школьный предмет и интерес учеников к нему. Вот и получается совершенно безумный бюрократический гомункул, смысла которого не понимает большинство учителей. СанПиН не резиновый, и количество часов литературы и русского уменьшается.

Основная беда этой коллизии в том, что она отнимает силы и время от решения насущных и центральных задач: у нас 30% учеников функционально неграмотны. У нас катастрофически падает мотивация к чтению. И вместо того, чтобы развивать современные, прогрессивные, яркие учебники, программы, платформы, мы занимаемся имитацией деятельности — высасываем из пальца программы и часы, когда насущных задач гораздо больше.

Ирина Добротина

Зав. лабораторией филологического общего образования ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО»; кандидат педагогических наук, лауреат премии Президента Российской Федерации; член авторского коллектива линии учебников по русскому языку, русскому родному языку, линии учебных пособий

Как вы видите предмет — он часть блока «Словесность» или культурологический? Как он связан с предметом «Русский язык»?

Вопрос свидетельствует об определённом неприятии как самого предмета, так и поправок к закону. Ну не нравится вам русский язык как родной. Трудно с этим спорить. У всех народов есть родной язык: у кого-то английский, у кого-то татарский. В сознании наших учеников так и закрепляется, что у всех народов есть родные языки, а вот у русского человека — только русский в качестве государственного. Родина — не только некое «локальное место», родина — это и язык. У каждого свой, родной.

Заданный вопрос говорит и о необходимости разъяснить некоторые правовые нормы введения предмета, тогда вопросы о принадлежности к какому-либо «блоку» отпадут сами собой.

Во-первых, блоков «Словесность», «Культурология» во ФГОС нет, не будем вводить в заблуждение читателей.

Во-вторых, не стоит пытаться приравнять предмет «Родной язык (русский)» к словесности или риторике, круг задач принципиально иной.

В-третьих, предмет «Родной язык (русский)» входит в самостоятельную и обязательную для изучения предметную область «Родной язык и родная литература» (для начальной школы — «Родной язык и литературное чтение на родном языке»). Эта предметная область выделена в учебном плане с 2015 года (приказы Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577 и № 1578), однако, возможно, не все готовы принять мысль о том, что предметы «Родной язык» и «Родная литература» обязательны не только для школ республик, где традиционно изучали наряду с русским и другие языки народов РФ, но и для всех школ субъектов Российской Федерации.

Вряд ли можно назвать какой-то из регионов, в котором нет граждан нашей страны, считающих своим родным языком именно русский язык. 3 августа 2018 года принят ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской Федерации“», в соответствии с которым обеспечивается возможность «изучения государственных языков народов Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка».

Эти принципиально важные позиции снимают вопросы отнесения предметов к «блокам». При преподавании многих предметов — истории, химии, географии — можно опираться на культурологическую составляющую, но самостоятельность предметов не оспаривается.

«Разговоры о порче языка — просто мем». Лингвисты и педагоги — о комиссии по русскому языку

Курс родного языка (русского), конечно, связан с основным курсом русского языка. Было бы странно, если бы это было не так. Однако при общем с основным курсом объекте изучения (русский язык) предмет его изучения иной: не как устроен язык (система языка, орфографические и пунктуационные правила), а многообразные связи русского языка с развитием цивилизации, с культурой, государством, обществом, человеком. Важно иметь в виду и то, что это не курс культурологии, это одна из языковедческих учебных дисциплин. Поэтому главная идея курса — показать, как цивилизационные, культурно-исторические, социально-политические и другие изменения, происходящие в жизни общества, отражаются в жизни языка.

Читайте также:  Как правильно написать претензию в банк на возврат страховки образец

Например, какая новая фразеология появляется («по полной программе», «белый и пушистый»); какие языковые нормы (и варианты нормы) существуют и как они меняются с течением времени (как правильно — «мЕльком» или «мелькОм»?). Мы говорим и о том, как появление новых видов коммуникации влияет на речевое общение. Например, рассматриваем, как вести переписку, деловую и личную. Говорим о том, какие электронные базы данных по родному языку существуют и как с ними работать.

В целом же главная задача курса родного русского языка — показать, «как именно, с помощью каких механизмов язык отражает культуру и как на деле культура живёт в языке» (В. Г. Костомаров), и на этой основе сформировать познавательный интерес к родному языку, а через него — к родной культуре. Поэтому основные вопросы, на которые должен дать ответ школьный курс родного русского языка, таковы:

В чем польза таких уроков (программа не резиновая, а тут новый предмет, когда на основные времени не хватает)?

Вопрос содержит два момента, которые не связаны между собой. О введении нового предмета в учебный план: предмет относится к числу обязательных, место в учебном плане закреплено. К замечанию о «нерезиновой программе»: на сайте ФГОС реестр размещены примерные программы по предметам для основной и начальной школы, где указано рекомендованное количество часов, дальше всё решает каждая образовательная организация. Понимаю учителей: каждому из предметников кажется, что именно его предмет является основным, а польза от изучения безгранична…

Показательно, что у нас существуют программы по алтайскому языку и алтайской литературе, по башкирскому языку и литературе, татарскому языку и литературе, табасаранскому языку и литературе (пока для 1–4-х классов), разрабатываются программы для всех ступеней образования — и ни у кого из тех, кто считает эти языки родными для себя, не вызывает сомнений важность, просто необходимость изучения родного языка и родной литературы. Это можно только приветствовать. А вот с изучением русского как родного есть вопросы? И надо доказывать кому-то право на его изучение?

Какова же польза для ученика от нового учебного предмета? Ответ на этот вопрос во многом зависит не только от цели преподавания и содержания предмета, но и от позиции учителя: даём знания или растим человека. И даже если наша цель исчерпывается количеством баллов за государственный экзамен, то мотивация к изучению предмета вполне может компенсировать количество часов на его изучение. Это известный факт. А уроки родного русского языка, и практика это доказывает, вызывают большой интерес у ребят.

Как оценивать успеваемость по предмету?

В примерной рабочей программе, а также методических рекомендациях предлагаются темы для проектных и исследовательских работ, так как курс имеет практическую и творческую направленность, призван совершенствовать умение говорить и писать на родном языке. Образовательная организация может использовать свои формы контроля, однако не стоит их чрезмерно формализовывать.

Какова цель изучения новых дисциплин? Какие знания они дадут учащимся?

Как мне кажется, на этот вопрос в целом я ответила. В дополнение предлагаю с этим вопросом обратиться к учителям — некоторые коллеги уже три года ведут новые предметы, накоплен позитивный опыт, которым они делятся на семинарах и конференциях, существует единый банк педагогических практик преподавания родных языков народов России. Это музейные уроки «Русский язык: прошлое и настоящее», использование технологии сетевого веб-квеста, урок родной (русской) литературы в 9-м классе по теме «Концепт „город“ в русских провинциальных текстах», где учащимся предлагается попробовать себя в роли дизайнеров и создать бренд Ельца конца XIX века, и много других находок.

Закон Божий, логика и ещё три предмета, исчезнувших из школьной программы

В ряде регионов уже прошли, а где-то только планируются (например, в Грозном и Самаре — в сентябре) межрегиональные мастер-классы «Лучшие педагогические практики преподавания родных языков народов России». Интересный опыт есть у Липецкой и Ярославской областей, Курской, Орловской, Тамбовской, где вопрос «Зачем нам это?» не возникает, только вопросы иногда организационного характера («Где взять часы?»), чаще — методического: «Как сделать изучение новых курсов интересным и современным?»

Если мы, учителя-филологи, не будем сами врать детям и изворачиваться (говорю так жёстко, потому что слышу и читаю к этому призывы: «Пишите русский родной — готовьтесь к ЕГЭ»; «Забейте на эти предметы», «Сейчас, ребята, у нас как бы русский родной, но будем решать тесты»), то результат будет. Разве то, что названо родным — родной язык, родная литература, — может вызвать отторжение?

Лариса Арачашвили

Преподаватель русского и литературы, учитель высшей квалификационной категории, победитель конкурса «Учитель года — 2019», школа № 55 «Долина знаний», Волгоград

Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» я преподаю второй год. Да, они есть в расписании, но на практике мы посвящаем часы обычным русскому и литературе — это урок, которого часто не хватает, чтобы что-то повторить или разобраться в той или иной теме: например, «Войну и мир» пройти за десять часов невозможно, вот и дергаем эти часы.

Что касается «Родного языка», то я понимаю, как этот предмет необходим в республиках, где есть государственные языки — чувашский, башкирский, татарский. С русским сложнее. Программа предмета «Родной русский язык» мне кажется интересной: я понимаю, как здорово заниматься языком с исторической или культурологической точки зрения, изучать неологизмы или архаизмы, но почему эти аспекты не появились в программе инвариантного курса «Русского языка», не очень понятно. Учителя же в целом, мне кажется, не очень понимают программу и целеполагание нового предмета. Их дезориентирует близость разных предметов, один из которых филологический, другой — культурологический. В такой ситуации проще заниматься обычными предметами в эти часы. Кажется, что решение все-таки поспешное.

Тем не менее идея предмета, повторю, мне и детям симпатична, они очень любят вопросы: в прошлом году с одним из классов на уроках «Русского родного языка» мы составляли словарь новых слов, проектная работа была интересной и полезной, ее не хватает в школе.

Диана Минец

Кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы МАОУ «Женская гуманитарная гимназия» города Череповца, победитель конкурса «Учитель года — 2020» Вологодской области

Я преподаю в 9–11-х классах в школе и в системе среднего профессионального образования. Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» обязательны и в школе, и в колледже. Появление их в программе вызвало затруднения: отсутствовали и учебники, и адекватные программы. Сама формулировка курсов «РРЯ» и «РРЛ» при наличии «РЯ» и «РЛ» вызывает у всех большие вопросы, так как одно и то же содержание педагоги были вынуждены «расчленять» по двум в сущности идентичным понятиям (речь сейчас не идет о субъектах РФ, где РРЯ и РРЛ могут учитывать этническую специфику).

Купорка или грохотка? Знаете ли вы, как говорят на Урале, в Сибири и других регионах России

В своей школе и колледже (Вологодская область, Череповец), чтобы разрешить это содержательное противоречие, на уроках «РРЛ» мы изучаем региональную литературу (тексты современных вологодских писателей и поэтов: Г. Щекиной, Дм. Ермакова, А. Черного, О. Кузнецовой, Н. Мелёхиной, Н. Сучковой, М. Суворовой и не только). Это дает разностороннее, систематизированное и показательное в историко-литературном аспекте представление о художественной словесности, связанной с Вологодским краем, а также вписывает региональную литературу в общий контекст истории русской литературы.

С «РРЯ» ситуация более сложная, однако здесь мы тоже постарались учесть региональную специфику, сделав акцент на изучении севернорусских говоров, в частности вологодских, что позволило органично учесть соотношение понятий, важных для изучения речевых норм. Рассматриваем фонетические, морфологические, синтаксические особенности вологодской группы говоров, работаем с территориальной лексикой (к тому же у нас в области на базе высших учебных заведений сложились серьезные школы по изучению говоров Вологодчины). При подготовке к олимпиадам такой региональный акцент курса «РРЯ» имеет важное практическое значение.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий