Что легче выучить французский или английский язык

Хочу учить английский и французский языки. Как лучше: подтянуть английский и взяться за французский или можно начать учить оба языка сразу?

В современном обществе знание английского языка также обязательно, как и умение говорить на своем родном языке. Не важно, вы уже умеете бегло говорить, читать на английском или же только стремитесь к этому — знанием одного языка уже никого не удивить. Встает лишь один вопрос: можно ли выучить больше языков? А как насчет учить их одновременно? Спешим вас обрадовать: да! Да, это вполне возможно, даже полезно, хоть и очень, очень непросто.

Для начала рассмотрим плюсы знания не только «мирового» языка.
Существует много компаний, которые работают во всём мире. Делаем вывод, что работающие там люди будут ценить сотрудников, владеющих не только одним языком, но и знающих хотя бы основы другого. Восхищались ли вы когда-нибудь теми работниками, которые с лёгкостью могли переключаться во время переговоров, скажем, с английского на французский? Так почему бы не стать таким же ценным сотрудником? Это вполне сможет и принести вам лишний доход, так и, возможно, помочь вашей компании! Или вот, к примеру, вам выпал шанс учиться в иностранном университете. Да, безусловно, вам хватает на лекциях и английского, но сможете ли вы найти общий язык со здешними студентами? Ведь вне занятий они говорят на своём родном языке, что создаст между вами «преграду». Также, допустим, вы приехали в страну своей мечты, побывали в различных городах. но, решив пообщаться с местными людьми, вы столкнетесь с той же проблемой: человек не сможет описать все чудеса своего городка. В таких или похожих ситуациях вам сможет помочь второй язык.
Если вы думаете, что в голове у вас образуется “каша от изучения нескольких языков”, то сейчас мы можем вас заверить: такого не случится, если правильно изучать сразу два языка. Почему языки должны мешаться? Они вполне могут помогать друг другу в изучении, и сейчас мы расскажем как.
Для начала, не забывайте сравнивать слова, фразы в языке: находите сходства и различия. Так вы не только ничего не перепутаете, но и лучше запомните новый материал. Так же, к примеру, если вы знаете английский лучше, чем второй выбранный вами язык, то вам стоит делать перевод новых слов сразу на английский, а не на русский. Как только вы освоитесь с легкими словами, предложениями, текстами, то советуем вам искать учебные пособия по языку на английском языке, и лишняя практика, и более быстрое изучение вам гарантированно. Есть два варианта изучения — один язык в один день, либо же два языка в один и тот же день. У каждого метода есть и свои преимущества, и свои недостатки.

Мы лишь можем вам дать пару дельных советов:

Источник

Французский или немецкий: какой язык учить?

Время чтения: 7 мин

Какой язык учить проще? Какой из языков перспективнее? Что выучить легче: 18 французских времен или немецкие падежи? Обо всем этом в нашей статье.

Чтобы не быть голословными, давайте сначала обратимся к фактам.

На немецком языке как родном или иностранном говорит около 130 млн человек. Он занимает 10 место по популярности и считается одним из наиболее распространенных. Немецкий имеет статус официального государственного языка в 6 странах. 289 млн человек изучает немецкий. Сегодня его изучают около 15 млн человек, из которых 90% школьников и 10% взрослых.

На французском языке говорит более 275 млн человек на 5 континентах. Он занимает 9 место среди самых распространенных языков на планете. Французский является одновременно рабочим и официальным языком ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО, Международного олимпийского комитета, Международного Красного Креста, а также в международных юридических инстанциях. Французский язык признан официальным в 29 странах мира.

Читайте также:  Различные виды деятельности на уроке русского языка

Немецкий язык

Плюсы

Немецкий язык очень похож по логике образования предложений на русский.

Как ни странно, но в немецком довольно простое произношение, намного легче, чем в том же французском. Читать на немецком достаточно легко, необходимо выучить только несколько сочетаний, которые читаются по-другому. Все остальное читается так, как написано. А исковеркать слово настолько, чтобы вас не поняли, практически невозможно.

Грамматика, безусловно, сложная. Но в ней есть четкая и вполне логичная структура. Все подчиняется конкретным правилам, которые всего лишь необходимо один раз выучить. Говорят даже, что немецкий под силу выучить тем, кто не обладает лингвистическим талантом.

На немецком много технической литературы. И, конечно, нельзя обойти стороной возможность почитать классику в оригинале. Начиная от сказок братьев Гримм, заканчивая Гетте, Шиллером, Фрейдом. В немецком языке прекрасное словообразование. Если вы забыли какое-то слово, его можно составить из тех, которые вы знаете: die Arbeit (работа) + das Buch (книга) = das Arbeitsbuch (рабочая тетрадь). Немецкий считается самым распространенным языком германской группы: зная его, вы сможете ориентироваться в голландском, шведском, норвежском и датском.

Минусы

Немецкая лексика в отличие от французской более специфична. Поэтому вам придется учить много новых слов.

Заговорить на немецком сложнее, чем на французском. Необходимо сначала хорошо освоить грамматику. Несмотря на наличие всего 4 падежей, все равно возникают некоторые трудности. Например, из этого вытекает разное склонение прилагательных, существительных, артиклей. В французском этого нет.

Французский язык

Плюсы

Отсутствие падежей существенно облегчает задачу.

Между французским и английским много общего, поэтому тем, кто изучает французский как второй иностранный после английского будет гораздо проще.

В Германии многие знают английский, а вот во Франции жители более консервативны и скорее захотят поговорить с вами именно на французском. Французы даже могут сделать вид, что совершенно вас не понимают, хотя они знают английский.

Вам станет доступен в оригинале Бальзак, Стендаль, Гюго, Дюма, Жюль Верн, Мопассан. Изучение французского языка помогает легче освоить и другие языки, особенно романские (испанский, итальянский, португальский, румынский), а также английский, так как более 50% современного словарного запаса английского языка заимствовано из французского!

Знание французского это хороший базис для трудоустройства. Мировые сообщества (ЕС, ООН, ЮНЕСКО, НАТО) используют французский язык как один из рабочих официальных языков. Красный крест и Олимпийский комитет пользуются преимущественно французским для деловых переговоров.

Минусы

Произношение в французском языке сложнее, чем в немецком. Читаются слова не так, как пишутся. В французском языке много носовых звуков, которые очень непривычны нам.

Французская речь очень быстрая и ее достаточно тяжело воспринимать на слух. Для французского языка вполне естественно, когда фразы звучат в едином потоке, в котором границы между словами полностью стерты.

Сложная орфография. Один и тот же звук можно написать разными способами.

Сложности спряжения. Глаголы в французском языке спрягаются по определенной форме, которую необходимо знать. Есть также множество глаголов-исключений, которые тоже нужно выучить. Существует 3 типа спряжения (на что оканчивается глагол, к такому спряжению он и относится). Помимо этих типов есть еще неправильные глаголы, которые спрягаются по-своему. А в немецком глаголы делятся только на правильные и неправильные.

Как и в немецком, существительные в французском имеют свой род, который часто не совпадает с русским вариантом. Четкого правила для определения не существует, поэтому их необходимо будет выучить. В французском языке гораздо больше времен, чем в немецком. Не все из них, конечно, используются в устной речи, но тем не менее по разным данным их от 18 до 21.

Что получается?

Каждый язык прекрасен по-своему. И если вы начинайте погружаться в его изучение, вы в любом случае будете сталкиваться со многими трудностями. И поверьте, их будет достаточно везде. Но этого точно не стоит бояться, потому что знание языков открывает перед вами возможности для путешествия (свободного общения с иностранцами), учебы/работы за границей, просмотра фильмов, чтения книг в оригинале, обретение новых знакомств, ну и как никак лишняя возможность похвастаться перед своими друзьями.

Читайте также:  Кто такой офник на молодежном языке

Рекомендуем вам также прочитать нашу статью «Английский или немецкий: какой язык учить первым?», чтобы расставить все точки над i и выбрать себе иностранный язык по душе!

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Что легче выучить французский или английский язык

Следующий предваряющий вопрос: сколько языков вы уже знаете и есть ли у вас наработанная методика его изучения? Дело в том, что перенос навыка после изучения одного языка на несходный ему язык (к примеру, корейский и китайский не являются германскими или романскими) не происходит, однако человеку легче изучать язык благодаря методам, которые он усвоил в процессе изучения первого языка. Французский и английский тоже принадлежат разным группам (романской и германской), но грамматический строй, не говоря уже о многих латинских заимствованиях в лексическом составе, у них сходен, поэтому человеку, изучавшему английский, будет гораздо легче изучить французский, нежели корейский/китайский/японский. Следующий вопрос: зачем? Вам с практической точки зарабатывания денег или с точки зрения приятного времяпрепровождения и почему второй/третий/т.д. язык? Может быть, более выгодно изучать экономику? Какая у вас цель? Просто изучать язык как хобби? Например, французский используется для целей международного общения бол ее чем 250 млн человек, и в этом отношении вряд ли ему может составить конкуренцию немецкий на международной арене. Впрочем, в рамках Европейского сообщества для успешного продвижения нужно владеть хотя бы основами французского, но нельзя пренебрегать в то же время ни немецким, ни тем более английским.

Для иллюстрации вышесказанного и создания «общей картинки» обратимся к английскому языку.

Что касается современного английского, то его рождение связывают с тремя факторами: Шекспир, так называемая Библия Короля Джеймса и изобретение книгопечатания (благодаря последнему шекспиро-джеймсовский язык и закрепился окончательно). Именно в период формирования этого английского он претерпел важнейшую трансформацию, которую программист назвал бы оптимизацией: исчезло склонение и упростилось спряжение, причем без ущерба для самого языка.

Но слова, которые пишутся одинаково, могут произноситься по-разному. Например, read [ri:d] «читать», но read [red] «прочел»; reading [‘ri:dig] «чтение», но Reading [‘redig] «Рединг (название города)»; wind [wind] «ветер», но to wind [waind] «виться». Для запоминания таких слов полезно составлять фразы типа I read [red] a red book about Reading «Я прочел красную книгу о Рединге».

Трудно представить, что компьютеры, формальные языки, Интернет, HTML и все прочие «навороченные» IT-технологии нашего времени были бы созданы в стране, говорящей на каком-либо другом языке, кроме английского. Причина на самом деле очевидна: английский, при всей своей многозначности и сложности, ближе всего стоит к формальным языкам, и языки программирования просто не могли быть созданы на базе какого-либо другого естественного языка. И все это благодаря некоторым ключевым свойствам английского: краткость и «расслабленная» морфология.

Никита Петров, журнал «Иностранные языки и учеба за рубежом», май 2007.

Источник

Не так страшен черт, как его малюют, или Cложный ли язык французский?

Несмотря на то, что французский регулярно входит в списки самых трудных для изучения языков, мы считаем, что пора менять отношение к французскому, чтобы подбодрить тех, кто только подступается к этому языку.

Но раз уж я благополучно преодолела трехмесячный рубеж в изучении французского, мне хочется как можно скорее рассеять, раз и навсегда, поразительно укоренившуюся в русском сознании уверенность в том, что французский язык непреодолимо сложен для изучения (парижане это мнение с жаром поддержат, а жители Бельгии, Швейцарии и Квебека поспешат его опровергнуть).

Осторожно, спойлер: учить французский вовсе не так сложно, как кажется.

Если Вы еще не следите в соцсетях за ирландским полиглотом по имени Benny Lewis, подпишитесь на него в YouTube! За последние 10 лет он успел пожить в более чем 40 странах, попутно овладев парой десятков языков, и разработал собственную стратегию изучения языка. Для него изучение языков уже превратилось в соревнование с самим собой и своей памятью, так что ему уже не нужно находить причины учить тот же французский. Он на собственном опыте проверил, что при правильном отношении и подходе выучить до разговорного уровня французский не так сложно, как все привыкли думать.

Читайте также:  Как правильно написать слово малыш

Разговор о том, что французский проще учить тем, кто уже худо-бедно знает английский, стоит начать со знаменательной даты. 28 сентября 1066 г. войско нормандского герцога Вильгельма разгромило англосаксонскую армию короля Гарольда, что положило начало нормандскому завоеванию Англии.

В последующие четыре столетия англо-нормандский диалект французского языка стал языком образованной элиты, приближенной к монарху, а также вытеснил исконный древнеанглийский из сферы судопроизводства и деловой переписки. Даже в наши дни королевская санкция, благодаря которой парламентский законопроект приобретает статус закона, объявляется фразой на англо-нормандском “La Reyne (Le Roy) le veult” – “Так хочет королева (король)”.

Ради чего мы ушли в увлекательные дебри британской истории? Не забывайте, я здесь, чтобы Вас подбодрить, так что у меня хорошая новость: британские ученые установили (без шуток!), что примерно треть всего словарного запаса английского имеет французское происхождение. Если у Вас есть парочка свободных часов, можете в свое удовольствие просмотреть список французских заимствований.

Так что даже до того, как Вы откроете учебник французского, у Вас в памяти уже будет множество знакомых слов, написание которых иногда пришло в английский без изменений. А теперь лайфхак, за который Вас покарает каждый преподаватель: если Вы никак не можете вспомнить нужное слово на французском, попробуйте произнести его английский аналог с очень выраженным французским прононсом.

Однажды я пыталась на своем беспомощном французском объяснить, что в английском есть слово с идентичным написанием, но немного другим значением. Я понятия не имела, как сказать «значение слова» по-французски, так что произнесла английское “connotation” по всем французским правилам чтения и с ударением на последний слог. Я зажмурилась и ждала, что меня исправят, но судя по тому, что преподаватель вида не подал, мой трюк удался. Конечно, таким лучше не злоупотреблять, чтобы не быть, как Джоуи из «Друзей»

По мере того, как Вы будете учить новую лексику, Вы заметите, что многие слова на “ –tion” совпадают в написании во французском и английском, особенно в британском английском, по нормам которого в словах типа realisation “s” не меняется на “z”, как в американском английском.

Значок сирконфлекс над гласной указывает на некогда произносившийся, но затем выпавший согласный звук “s”. Именно поэтому французские hôpital и forêt соответствуют английским hospital и forest.

Конечно, эти закономерности не всегда применимы, но они показывают, насколько переплетены истории развития двух языков.

Разумеется, всем хочется звучать, как Фанни Ардан и Жак Брель, более того, при должном уровне самодисциплины и контроля за произношением это возможно!

Начнем с приятных мелочей: многие слова, иммигрировавшие из Франции в Британию, сохранили следы исходного произношения. Сами проверьте: montage, déjà vu, bourgeois, comprise, brochure, filet mignon, chauffeur, lingerie и encore. Запомнив особенности произношения этих слов в английском, Вы неосознанно запомнили звуки, характерные для французского. В других французских заимствованиях, в соответствии с правилами чтения, не произносятся согласные: fauxpas, buffet, coup и laissez-faire. Даже изрядно потрепавшая всем изучающим liaison – связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова – проявляется в безобидных английских vis-à-vis [vi:za:’vi:] и bon appétit.

Конечно, к носовым гласным и грассирующему [r] придется привыкнуть морально и приучить свой речевой аппарат, но секрет здесь, как в спорте, только в изматывающих тренировках.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий