Что изучает лексика в русском языке примеры

Что изучает лексика в русском языке примеры

Ле́ксика (от др.-греч. τὸ λεξικός — «отно­ся­щий­ся к сло­ву», от ἡ λέξις — «сло­во», «обо­рот речи») — сово­куп­ность слов того или ино­го язы­ка, части язы­ка или слов, кото­рые зна­ет тот или иной чело­век или груп­па людей.

Что изучает лексика?

Лексика сама по себе ниче­го не изу­ча­ет. Лексика – это сло­вар­ный состав язы­ка, сти­ли­сти­че­ско­го пла­ста, кон­крет­но­го тек­ста или мно­же­ства тек­стов. Изучением лек­си­ки зани­ма­ет­ся лек­си­ко­ло­гия, и имен­но этот раз­дел язы­ко­зна­ния име­ют в виду, упо­ми­ная о науч­ных изыс­ка­ни­ях в этой области.

Итак, лек­си­ка – сово­куп­ность слов. Можно гово­рить о лек­си­ке язы­ка (вооб­ще любо­го, не толь­ко рус­ско­го), лек­си­ке худо­же­ствен­но­го про­из­ве­де­ния (к при­ме­ру, “Войны и мира” Толстого), лек­си­ке Бродского, лек­си­ке меди­ков, даже о “лек­си­ке подворотни”.

Минимальная лек­си­че­ская еди­ни­ца – это сло­во. Аспектов изу­че­ния слов в язы­ко­зна­нии мно­го, и лек­си­ко­ло­гия ори­ен­ти­ро­ва­на на изу­че­ние их зна­че­ния, про­ис­хож­де­ния, иссле­до­ва­ние дина­ми­ки сло­вар­но­го соста­ва, отра­же­ния дей­стви­тель­но­сти в сло­ва­ре. Так, лек­си­ко­ло­гия рас­смат­ри­ва­ет при­чи­ны появ­ле­ния нео­ло­гиз­мов и спо­со­бы их обра­зо­ва­ния, про­цес­сы уста­ре­ва­ния слов и выпа­де­ния их из актив­но­го сло­ва­ря, раз­би­ра­ет зна­че­ния фра­зео­ло­ги­че­ских обо­ро­тов и сочетаний.

Лексическое зна­че­ние – важ­ней­ший при­знак слов как само­сто­я­тель­ных еди­ниц, кото­рые выпол­ня­ют номи­на­тив­ную функ­цию в язы­ке: назы­ва­ют пред­ме­ты и явле­ния дей­стви­тель­но­сти. Лексика объ­еди­ня­ет сло­ва имен­но по зна­че­нию, так же она и струк­ту­ри­ру­ет­ся: обра­зу­ют­ся груп­пы слов, сфор­ми­ро­ван­ные по опре­де­лен­ным харак­те­ри­сти­кам, — к при­ме­ру, анто­ни­мы. Формальные при­зна­ки слов тоже учи­ты­ва­ют­ся: так объ­еди­ня­ют­ся омо­ни­мы и паронимы.

Лексика живо­го язы­ка очень дина­мич­на и пла­стич­на, в ней посто­ян­но появ­ля­ют­ся новые сло­ва, а иные пере­хо­дят из актив­но­го сло­ва­ря в пас­сив­ный – тот, кото­рым мы не поль­зу­ем­ся, но зна­че­ния слов понимаем.

Лексикология вклю­ча­ет в себя раз­де­лы, изу­ча­ю­щие сло­ва и сло­во­со­че­та­ния в раз­ных аспек­тах. Так, семан­ти­ка иссле­ду­ет смыс­ло­вые зна­че­ния еди­ниц язы­ка, фра­зео­ло­гия – устой­чи­вые рече­вые обо­ро­ты, эти­мо­ло­гия – про­ис­хож­де­ние слов и выра­же­ний, оно­ма­сти­ка изу­ча­ет име­на соб­ствен­ные, в том чис­ле име­на и фами­лии людей, лек­си­ко­гра­фия – тео­рию и прак­ти­ку состав­ле­ния сло­ва­рей, оно­ма­сио­ло­гия – раз­би­ра­ет про­цес­сы наиме­но­ва­ния в направ­ле­нии от явле­ния или пред­ме­та к сло­ву, его обозначающему.

Источник

Лексика

Определение

Лексика – это совокупность слов языка, словарный состав.

Термин «лексика» греческого происхождения: «lexikos» – «относящийся к слову».

Лексика и лексикология

Раздел языкознания, который занимается изучением лексики, называется лексикологией. Это значит, что наукой, изучающей слова с точки зрения их смыслового значения, является не лексика, а лексикология.

Лексика не является разделом языкознания и тем более не является наукой.

Классификации лексики

Лексика по значению бывает однозначная и многозначная. Некоторые слова могут иметь только одно лексическое значение, некоторые – два и более.

По происхождению слова бывают исконно-русскими и заимствованными. Исконно-русскими являются те слова, которые возникли в самом русском языке, заимствованными – слова, пришедшие в русский язык из других языков.

По происхождению также выделяют старославянизмы.

По употреблению лексика в русском языке бывает общеупотребительной и ограниченной в употреблении. Общеупотребительной является лексика, использующаяся всеми носителями русского языка, независимо от их профессии или места жительства. К ограниченной лексике относятся: профессиональная (слова, употребляемые людьми определенной профессии), диалектная (слова, употребляемые жителями той или иной местности) и жаргонная (слова, употребляемые в узком, социально ограниченном кругу людей).

По смысловым отношениям лексика делится на синонимы (слова со схожим значением), антонимы (слова с противоположным значением), омонимы (слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению) и паронимы (слова, сходные по звучанию, но разные по значению).

Читайте также:  Учим арабский язык с нуля аудио

С точки зрения истории языка лексика делится на историзмы (слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода), архаизмы (слова, вышедшие из употребления, но замененные новыми словами) и неологизмы (новые слова).

Что мы узнали?

Лексика (греч. lexikos – относящийся к слову) – это совокупность слов языка, словарный состав. Лексика не является наукой или разделом языкознания. Разделом языкознания, занимающимся изучением лексики, является лексикология. Лексика делится на различные пласты: по значению (однозначные и многозначные слова); по происхождению (исконно-русская, заимствованная, старославянская); по употреблению (общеупотребительная и ограниченная в употреблении (профессиональная, диалектная, жаргонная)); по смысловым отношениям (синонимы, антонимы, омонимы, паронимы); с точки зрения истории языка (историзмы, архаизмы, неологизмы).

Источник

Лексика – что это такое, какая она бывает и как легко в ней разобраться

Лексика – это слова.

Сразу даю 5 терминов. Лексика – это слова. Абсолютно все, которые есть в нашей речи. Лексикология – это наука, которая занимается их изучением. Лексикон – это словарный запас отдельного человека, у меня он одного объема, у вас другого, у вашей соседки третьего.

Лексиколог – ученый, который занимается изучением лексики. Лексикограф – человек, который работает со словарями – создает их, корректирует. Лексикография – наука о словарях.

Теперь подробнее о лексике, то есть о словах.

Основные понятия лексики

Лексема – это то же самое, что и слово. Только более солидно и «по-научному».

Лексическое значение – что означает то или иное слово. Лексическое значение есть только у самостоятельных слов, служебные слова (предлоги, союзы, частицы) его не имеют.

Пример – что такое «храм»? Сразу представляется величественное здание, где происходят богослужения, например православный храм, буддийский храм и т. д.

Что такое «наслаждение»? Уже более сложно определить, но все равно вы понимаете, что это слово значит, можете его описать. Например, это когда «Оох, как же круто-то… Оох, наконец-то, ммм». Вот что-то типа такого.

А что такое «чтобы»? Ничего. В голове ничего не рисуется, значения никакого нет. Потому что это союз, служебная часть речи.

Слова редко бывают «однозначными». Большинство лексем в русском языке – многозначные, то есть у них несколько значений. Например, слово «предмет» – это может быть какая-то «штука» типа стола или кастрюли, а может быть «учебный предмет» – тот же русский или биология.

Синонимы – слова, у которых значение близкое, но написание разное. Например, дом, хата. Полностью одинаковых значений не бывает, всегда есть какое-то различие.

Антонимы – слова с противоположным значением: добрый – злой, да – нет.

Омонимы – слова, которые пишутся одинаково, а обозначают разные вещи: ключ может быть скрипичным, а может быть от двери. Есть тонкая разница между омонимами и многозначными словами, разберем ее в отдельной статье.

Паронимы – близкие по звучанию слова. Короче, такие, которые вы постоянно путаете. Например, адресат и адресант.

Варваризмы – от слова «варвар», то есть чужеземец. Это слова, которые в наш язык еще не вошли. Например, во фразе «какой месседж хочешь послать?» – «какое сообщение хочешь послать», «месседж» – варваризм.

Историзмы – слова, которые называют что-то, что существовало раньше. Например, боярин, холоп – сейчас нет ни тех, ни других.

Архаизмы – слова, которые использовались раньше для называния каких-то предметов, а сейчас заменились на другие. Мы сейчас говорим «жизнь», а раньше говорили «живот», сейчас говорим «глаз», раньше говорили «око».

Неологизмы – новые слова, которые кто-то выдумал, а другие еще не особо подхватили. Совсем недавно слово «лайкнуть» было неологизмом, да и «твитнуть» тоже. Сейчас они уже достаточно популярные.

Есть еще интересное понятие – концепт. Оно сложное, в школе о нем не говорят. Концепт – не совсем лексика, это то, что связывает слово и все наши мысли, воспоминания, ассоциации, которые «просыпаются» в голове, когда мы его слышим. У меня была дипломная работа по концепту «город» в творчестве Дины Рубиной, поэтому я обязательно напишу про него отдельный текст.

Читайте также:  Уроки русского языка для детей мигрантов

Какой бывает лексика

Исконной и заимствованной. Исконные слова – те, которые были созданы в определенном языке, например «мать», «дом», «сын», «овца».

Заимствованные были взяты одним языком из другого: абажур (из французского), шаурма (из турецкого), фельетон (тоже из французского).

Заимствованные слова сохраняют «приметы» заимствования, то есть черты, по которым мы можем угадать их «нерусскость». Это может быть удвоенная согласная: палладий, ванна, буква «ф»: фокус, фургон, фартук, две гласных подряд – виолончель, аэроплан.

Бывает так, что слова заимствуются через несколько языков. Например, было в арабском старое-старое сочетание слов «эмир аль-бахр» – «владыка моря». Когда голландцы стали плавать по морю, они взяли это выражение и сделали свое слово – «Admiraal». А когда Петр I начал создавать флот, он его заимствовал у голландцев. Вот и появился русский «адмирал».

Общеупотребительной и ограниченного употребления. Общеупотребительные слова могут понять все: овраг, спать, мам, еда, любить.

Лексику ограниченного употребления используют отдельные группы людей, остальные ее не понимают. Отсюда вот такие группы:

Нейтральная и стилистически окрашенная. Нейтральная – когда вы не чувствуете какой-то книжности или, наоборот, разговорности. Например: «приятно смотреть». Стилистически окрашенная – когда такое чувство есть – «очей очарованье» – очень возвышенно, «офигенно так, что аж зенки вылупил» – разговорно.

Современная и устаревшая. Устаревшая включает историзмы и архаизмы, про которые я писал выше.

Это моя первая статья про лексику. Буду развивать тему, писать новые тексты и ставить ссылки. Увидимся.

Источник

Что такое лексика — ее разновидности и чем занимается лексикология

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. В этой статье не будет ответа на вопрос, что изучает лексика. И всё потому, что он по сути своей некорректен.

Раздел языкознания, который на самом деле интересует читателя, называется лексикологией. А лексика – это предмет данного ответвления лингвистики.

О полном трактовании терминов, их взаимоотношении и причинах этой путаницы сегодня и поговорим. Кроме того, затронем пласты лексики, её классификацию, явление фразеологии.

Лексика — это.

Для начала определимся с тем, что такое лексика. Разные ученые-лингвисты дают термину авторские определение, однако эти трактовки не слишком различаются между собой. Вслед за великим отечественным ученым, доктором фил.наук Д.Н.Шмелёвым говорим, что:

Лексика – это совокупность слов языка.

Это первая и основная дефиниция (что это?). Во втором значении, выделенном по смежности, справедливо отразить и другой смысл слова:

Лексика – это определенные пласты словарного состава языка.

Речь идет о таких фрагментах всего словарного запаса, как язык определенного писателя или его произведения (лексика Лермонтова, «Героя нашего времени»), стилистически нейтральный либо окрашенный кластер (общеупотребительная, разговорная…).

Что изучает лексика

В связи с популярностью запросов о том, что изучается в лексике, ещё раз акцентируем внимание читателя: это не отдельная наука, не раздел лингвистики, даже не мелкое течение.

Если задают вопрос о её предмете, значит перед нами обычная подмена понятий. И спрашивают о лексикологии. В связи с чем актуально дать и такое определение (снова – по работе Д.И.Шмелёва):

Лексикология – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка.

Можно сказать, что это наука, изучающая лексику (если придерживаться мнения о самостоятельности столь крупных лингвистических течений).

Откуда вообще взялась эта путаница? Увы, но из школьных учебников и пособий. В некоторых популярных изданиях в перечне разделов языковедения наряду с фонетикой (это что?), морфологией, синтаксисом и прочими категориями стоит именно лексика.

Любящие свой предмет учителя указывали на ошибку, остальные – просто махнули на неё рукой.

Разновидности лексики (словарного состава языка)

Согласно словарю лингвистических терминов (под ред. Т.В.Жеребило), с точки зрения стилистики, лексика делится на:

Многим известно о ложных друзьях переводчика. Здесь же – ложные друзья студента, который пытается дать трактовку понятию исходя из самого термина. Нет, книжная лексика – это не только лексика книг, разговорная же не ограничивается устным общением (что это?).

Читайте также:  Что можно делать весной на немецком языке

Деление основано на сфере использования:

Книжная лексика соотносится с художественной литературой, высокой устной речью, наукой, публицистикой, деловодством.

В ней выделяют такие разделы (которыми она в то же время не ограничена):

Разговорная лексика свойственна бытовому общению. Или – его стилизации.

В рамках этого пласта также вычленяют три разряда:

Существует деление и на другие пласты – на общеупотребительную и специальную лексику.

Под общеупотребительной понимается та часть словарного состава, которая доступна для понимания всякому носителю языка. Есть экспертное мнение о равенстве её литературному языку, но оно не справедливо.

Внутри специальной лексики в таком случае выделяются такие подпласты:

Список можно продолжать, включая в него все, что ещё не вошло/никогда не войдет в состав общеупотребительной лексики либо уже вышло из неё.

Но стоит помнить, что, в отличие от других языковых систем (вроде словообразования, морфологии, тем более синтаксиса), лексика – крайне подвижна.

Изменения в ней наблюдаются очень часто: слово, которое вчера было общеупотребимым, сегодня может оказаться за гранью понимания для большинства носителей. Это работает и в обратную сторону.

Фразеологический пласт языка

Лексика и фразеология соотносятся по принципу родовидовых отношений.

Проще говоря, фразеология – это составная часть лексики, её неотъемлемый пласт.

Уникальные особенности не позволяют включить его в представленные выше классификации. Термин имеет разные значения. Для нас важно это (В.Н.Телия):

Фразеологизм – семантически несвободное сочетание слов, которое не производится в речи, а воспроизводится в ней с закрепленным смыслом.

Тема обширная. Почитать о ней подробнее можно здесь. В рамках рассмотрения лексики запоминаем, что это её важная, уникальная часть.

Значение фразеологизма не равно сумме значений слов, которые в него входят.

Эпилог

Таким получился краткий обзор лексики как языкового явления. Важно помнить, что её членение часто условно.

Лексикология, которая изучает лексику, один из самых «гуманитарных», «неточных» разделов лингвистики. Она не может быть так объективна, как грамматика.

Словарный состав меняется, он динамичен. Наша задача – успевать следить за этим процессом, чтобы точно знать, когда слово ЭВМ из неологизмов перекочевало в историзмы.

» alt=»»> Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Комментарии и отзывы (7)

Вот, наш русский язык действительно очень богатый. Попробуйте иностранца научить в кратчайшие сроки всем прелестям. И падежам и лексике той же. Да он поломается. Но при этом, лично я замечаю, особенно в интернете, что молодежь, да и старшее поколение, языка то своего не знают. Не могут даже предложение написать грамотно. Слова вставляют, которые вообще неуместны. Про орфографию вообще молчу.

Я бы ещё добавил, что сейчас помимо книжной и разговорной лексики, есть ещё и лексика используемая для общения в интернете. Конечно, можно сказать, что это жаргон, но все же, общение людей на форумах и в комментариях к новостным сюжетам очень сильно отличается от той лексики, что можно услышать на улице или прочитать в книге. Вообще, то как пишут в интернете, больше похоже на лексическую деградацию.

Слов в русском языке очень много, но нам хватает всего нескольких тысяч для полноценного общения. Не знаю, плохо это или хорошо, но это факт.

А ведь в литературных произведениях тоже есть место для разговорной лексики, я имею в виду прямую речь персонажей.

Наверное, лексика русского языка одна из самых больших и разнообразных. В России живут люди более 200 национальностей, и всё они привносят в «общий котёл» что-то своё, оригинальное.

По лексике можно сразу определить образовательный уровень человека, особенно в интернете это хорошо видно, иной раз такое пишут, что начинаешь задумываться, неужто даже начальная школа прошла мимо этого человека.

Люди же не знают таких умных слов, как лексикология, вот и забивают в Яндексе с Гуглом всякую ерунду.

Источник

Простыми словами о самом интересном
Добавить комментарий